Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
That was scary and humiliating at the same time - the two things that make me cry. Это было страшно и унизительно одновременно... две вещи, от которых я плачу.
(woman) two minutes to air. (женщина) две минуты до полета.
His respiratory therapist said he missed two treatments today. Его терапевт сказал, что он пропустил две процедуры сегодня.
Monique and those two other girls are dead for real. Моник и две другие девочки умрут по-настоящему.
All you've done is bring back together two long lost souls. Все, что ты сделала - опять свела вместе две давно потерянные души.
I believe there are two ways to look at any situation. Я верю, что у любой ситуации есть две стороны.
There were four of us, two couples, pooled our money together. Мы были вчетвером, две пары, объединили наши деньги вместе.
I've never taken two at once. Я никогда не принимала сразу две.
You're describing the two most interesting things in the entire universe. Ты описал две самые интересные вещи во Вселенной.
Huge party at my place two nights from now. Огромная вечеринка у меня дома через две ночи.
Everyone here is, like, a minimum of two different races. Тут каждый представляет как минимум две расы.
You only met me two minutes ago, and here you are, already blackmailing me. Ты знаком со мной две минуты, и уже меня шантажируешь.
Pretty much the same thing it was two minutes ago. Практически то же самое, что и две минуты назад.
I think there's always two ways of looking at any situation. Я думаю, у любой ситуации есть две стороны.
This is a conflation of two distinct topics - genocide and the responsibility to protect. Этот раздел объединяет две разные темы - геноцид и ответственность по защите.
Brazil operates two nuclear power plants, and a third one is under a licensing process. В Бразилии работают две атомные электростанции, а третья находится в процессе получения лицензии.
The other two infrasound stations are under construction. Две другие станции инфразвукового мониторинга в настоящее время строятся.
The two Commissions were established in accordance with the mandate. В соответствии с утвержденным мандатом были учреждены две комиссии.
The Board approved two topics per year. Совет утверждал по две темы в год.
It also carries out at least two field missions each year. Она также проводит как минимум две миссии на местах в год.
Finally, this report includes two updated comparative tables on the annexes on arbitration and conciliation procedures, respectively. Наконец, настоящий доклад включает две обновленные сравнительные таблицы, посвященные приложениям, касающимся процедур арбитражного разбирательства и примирения, соответственно.
We support the two global and non-discriminatory international conventions banning chemical and biological weapons and efforts for strengthening their implementation. Мы поддерживаем две международные и недискриминационные международные конвенции, запрещающие химическое и биологическое оружие, и усилия в целях их более строгого осуществления.
Specifically, FSS security training strategy highlights two important priorities: Конкретно в рамках осуществляемой СОБМ стратегии подготовки по вопросам безопасности поставлены две важнейшие первоочередные задачи:
The hypothesis covered by guideline 5.2.5 in turn encompasses two different situations: Случай, о котором идет речь в руководящем положении 5.2.5, включает, в свою очередь, две отдельные ситуации:
The cell included a speaker, which played noise similar to an engine or machine, and two cameras. В камере был установлен репродуктор, из которого доносился звук, напоминающий шум работающего двигателя или механизма и две видеокамеры.