Neither of the latter two songs was given a commercial release. |
Две последние песни не получили коммерческий релиз. |
In 1956 the two exchanges merged to create the Pacific Coast Stock Exchange, with trading floors maintained in both cities. |
В 1957 году две биржи провели слияние, образовав Фондовую биржу Тихоокеанского побережья, хотя торговые залы по-прежнему функционировали в двух городах. |
Its interior walls and ceilings are covered with unique frescoes, and two of the rooms are paved with colourful mosaics. |
Его внутренние стены и потолки покрыты уникальными фресками, две комнаты вымощены разноцветной мозаикой. |
Only in 1932 would the two halves of Juist be reunited. |
Только в 1932 году две половинки Йюста воссоединят. |
For this, the Venetians built two piers for ships. |
Для этого венецианцами были построены две пристани для кораблей. |
There are two Amtrak stations in San Diego, in Old Town and Downtown. |
Есть две станции Amtrak в Сан-Диего, в Старом городе (Old Town) и центре города (Downtown). |
In the theater scene with two spinning halls with 800 and 200 seats. |
В театре две вращающиеся сцены с залами на 800 и 200 мест. |
The first two were added in the UK version of the album, and later released as a single in the US. |
Первый две были выпущены на британской версии альбома и позже вышли как промосинглы в США. |
In 2017 MOH of Ukraine introduced two specialties - paramedics and emergency medical technicians. |
В 2017 году Минздрав Украины ввел две специальности - парамедика и экстренного медицинского техника. |
According to this theory, philosophy in its modern form is divided into two parts, namely, substantial and metascientific philosophy. |
Согласно этой теории, в современном её виде философия разделилась на две части, субстанциальную и метанаучную. |
Mathmos won two Queens Awards for Export and a number of other business awards. |
Mathmos получил две Королевские награды за достижения в области экспорта, а также ряд других бизнес-наград. |
Depending on when exposure occurs during pregnancy, two distinct combinations of congenital abnormalities can arise. |
В зависимости от того, на каком сроке беременности происходит воздействие, могут возникать две различные комбинации врождённых аномалий. |
For example, in the group of five objects, there are two pairs. |
Например, в группе из пяти объектов существуют две пары. |
There are two inherent design problems facing any thermal solar desalination project. |
Существуют две проблемы, стоящие на пути любого проекта солнечного опреснения. |
In 1980, most whaisiid genera were combined with Theriognathus, creating two species. |
В 1980 году большинство вайтсиид родов было объединено с Theriognathus, создав две разновидности. |
Brad Webber from Chicago Tribune gave the album two out of four stars. |
Брэд Уэббер из Chicago Tribune дал альбому две из четырех звезд. |
Wenlock and Mandeville are animations depicting two drops of steel from a steelworks in Bolton. |
Венлок и Мандевиль - это две анимированные капли стали со сталелитейного завода в Болтоне. |
The island's electricity is supplied by two diesel power stations. |
Электроснабжение острова обеспечивают две дизельные электростанции. |
There are two important alternative formulations of classical mechanics: Lagrangian mechanics and Hamiltonian mechanics. |
Есть две основные (во многом альтернативные) формулировки классической аналитической механики: лагранжева механика и гамильтонова механика. |
Within that circle lie two hands clasping together in apposition. |
На этом круге лежат две руки вместе. |
There exist two isoforms of ChAT, both encoded by the same sequence. |
Существуют две изоформы ChAT, обе закодированные в одной и той же последовательности. |
The two armies met near Jaimeng on the Jialing River in Ba territory. |
Две армии встретились у Jaimeng на реке Jialing на территории царства Ба. |
It is divided into two sections with separate entrances: from Pushkin Street and from Semashko Lane. |
Он разделён на две секции с отдельными входами: с улицы Пушкина и с переулка Семашко. |
Isabella, Countess of Lennox had two sisters, Margaret and Elizabeth, who both left descendants who claimed the vast estates. |
У Изабеллы, графини Леннокс, были две сестры, Маргарет и Элизабет, обе оставили потомкам обширные владения. |
Britain maintained two sovereign military base areas on the island of Cyprus after the country's independence in 1960. |
Великобритания сохранила на острове две военные базы под своим суверенитетом после обретения Кипром независимости в 1960 году. |