Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
The NASCP conducted two batches of training workshops in March and July 2005 in Benin and Owerri. В рамках НПКБС были проведены две серии учебных семинаров в марте и июле 2005 года в Бенине и Оуэрри.
The two main areas of disputes about discrimination by women are employment and the provision of goods and services. ЗЗ. Две основные области, где по инициативе женщин возникают споры по поводу дискриминации, касаются занятости и предоставления товаров и услуг.
The Local Electoral Act 2001 has been in place for two local authority triennial elections. В соответствии с Законом о выборах в органы местного самоуправления проводились две избирательные кампании по выборам в местные органы власти, которые переизбираются каждые три года.
The Plenipotentiary organised two conferences on the subject of equality and tolerance in school textbooks - in 2003 and 2005. Уполномоченный организовал две конференции по вопросу равенства и терпимости в школьных учебниках - в 2003 и 2005 годах.
At Medical Faculty two female and none of male students have graduated. Медицинский факультет закончили две девушки и ни одного юноши.
Of the successful female candidates, two were Paramount Chiefs. В числе успешных кандидатов-женщин две были верховными вождями.
One woman is currently serving as council Chairperson and two others are serving as Deputies. Одна женщина в настоящее время является председателем совета и еще две - депутатами.
Tourism and agriculture were two other potential areas of growth in which women would have an important part to play. Туризм и сельское хозяйство - еще две перспективные отрасли, в развитии которых женщины будут играть важную роль.
Arrangements for marriage were usually made between the two families concerned. О браке обычно договариваются две заинтересованные семьи.
In 1997 there had been two women Members of Parliament, only one of whom remained. В 1997 году было две женщины - члена парламента, из которых осталась только одна.
In recent years, two thirds of the provinces, autonomous regions and municipalities had those regulations in place. За последние годы две трети провинций, автономных районов и муниципалитетов ввели в действие такие положения.
As a result of those efforts, as of 2006 the number of abortions had declined by two thirds. В результате этих усилий по состоянию на 2006 год число абортов сократилось на две трети.
Inviting a psychologist to participate in an investigation as an expert threatens to introduce some confusion of the two functions. Привлечение психолога как эксперта к проведению расследования может внести путаницу в эти две сферы.
In the case of the in-depth evaluations, only one or two programmes, are covered each year. Ежегодно углубленными оценками охватываются только одна или две программы.
5.88 The Logistics Policy and Plans Section consists of five Professional and two General Service posts. 5.88 Секция по вопросам политики и планирования в области материально-технического обеспечения включает пять должностей категории специалистов и две должности категории общего обслуживания.
In order to perform these functions, two additional Security Service posts are requested. Для выполнения этих функций испрашиваются две дополнительные должности категории службы охраны.
This will enable the formation of two teams within the Unit. Это позволит сформировать внутри Группы две подгруппы.
There are two very good reasons why I take this view. У меня на это есть две весьма убедительные причины.
The Youth Service also runs two special programmes: Отдел по работе с молодежью также осуществляет две отдельные программы:
The Conference will hold two sessions during the biennium 2004-2005 to perform its functions relating to the Convention itself. В течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов Конференция проведет две сессии для выполнения своих функций, связанных с самой Конвенцией.
Furthermore, the Board decided to establish two P-5 posts in its New York office. Кроме того, Совет постановил создать две должности класса С5 в его отделении в Нью-Йорке.
Our two organizations have long-standing cooperation in Bosnia and Herzegovina, and now in the Federal Republic of Yugoslavia. Наши две организации связаны узами долговременного сотрудничества в Боснии и Герцеговине и сейчас в Союзной Республике Югославии.
The Committee was informed that the two systems were not interactive because they operated on different platforms. Комитет был информирован о том, что эти две системы не взаимодействуют между собой, поскольку они функционируют на различных платформах.
The current staffing table provides for two posts at the Assistant Secretary-General level. Сейчас в штатном расписании предусмотрены две должности уровня помощника Генерального секретаря.
The Advisory Committee observes that for the biennium 2004-2005, two Local level posts would be abolished under this subprogramme due to productivity gains. Консультативный комитет отмечает, что в двухгодичный период 2004 - 2005 годов две должности местного разряда будут упразднены в рамках этой подпрограммы в результате повышения производительности.