The cemetery was divided into two parts: for males and for females. |
Кладбище разделено на две части: на мужскую и женскую. |
There were two Persian mosques inside the Erivan Fortress. |
В Эриванской крепости было две персидские мечети. |
In 1977 and 1981, two solo exhibitions of the artist took a place in Moscow. |
В 1977-м и 1981-м состоялись две персональные выставки художницы в Москве. |
He dedicated the last two books of his commentary on John's gospel to her and her niece, Rotrudis. |
Последние две книги своего комментария к Евангелию от Иоанна он посвятил ей и её племяннице Ротруде. |
He won two individual medals: bronze in 1933 and silver in 1936. |
Он выиграл две медали в индивидуальном зачёте: бронзу в 1933 году и серебро в 1936 году. |
The Dutch fleet entered the bay divided into two squadrons. |
Голландский флот вошел в бухту, разделенный на две эскадрильи. |
The two DCEO divisions were intended for use in Indochina to reassert French authority after the defeat of Japan. |
Две дивизии участвовали в восстановлении французской власти в Индокитае после поражения Японии. |
In the neighborhood of the source the watershed is not as clearly defined, but the two river systems do not connect. |
В окрестностях истока водораздел выражен неявно, однако эти две речные системы не соединены. |
Zakspeed managed to earn two victories and earn themselves fourth in the championship. |
«Цакспид» удалось завоевать две победы и обеспечить себе четвёртое место в чемпионате. |
In it, Karachentsov played two roles at once: the ranger and Death. |
В ней Караченцов сыграл сразу две роли - главаря рейнджеров и Смерть. |
Ferdinand also had two sisters: Jeanne-Marie (1711-1804) and Suzanne-Marie (1729-?). |
У Фердинанда было две сестры: Жанна-Мари (1711-1804) и Сюзанна-Мари (1729 -?). |
The remnants include two whole rooms which are circular in shape, have low ceilings and fire embrasures. |
Остатки включают две целых комнаты округлой формы, имеют низкие потолки и амбразуры. |
In the piers of the first floor there are two ionic half-columns with volutes. |
В простенках первого этажа расположены две ионические полуколонны с волютами. |
The composition of the eastern facade is asymmetric, it is divided by a ledged pilaster into two unequal parts. |
Композиция восточного фасада асимметрична, он разделён выступающей лопаткой на две неравные части. |
Zelaya made two initial, open attempts to return to his country, which were rebuffed. |
Селайя предпринял две открытые попытки вернуться на родину, но они были пресечены. |
The cruisers were aligned in two columns, spaced 2,500 yd (2,300 m) apart. |
Крейсера были построены в две колонны, которые разделяло 2500 ярдов (2300 м). |
In late July/early August 1466, Ömer achieved two major victories against the Venetians. |
В конце лета 1466 года Омер-бей одержал две крупные победы над венецианцами. |
He was a Cub Scout whilst at school at Ampleforth College and currently holds two appointments in the Scout Movement. |
Он был бойскаутом-волчонком пока учился в школе при Амплфорт-колледже и в настоящее время имеет две должности в скаутском движении. |
They discovered a frigate and dropped two 1,000 lb (450 kg) bombs on her stern. |
Они обнаружили фрегат и сбросили две 1000-фунтовые (450-кг) бомбы на его корму. |
Legion is airdropped into battle, employing two of his many personalities, each containing a different power. |
Легиона отправили в бой, используя две из его многих личностей, каждая из которых имеет собственные способности. |
In 1998, it was officially divided into two separate categories to acknowledge both male and female actors individually. |
В 1998 году была официально разделена на две отдельные категории, в которой награждались отдельно мужчины и женщины. |
It includes two different rooms, separated by a corridor, which is typical for residential buildings of that time. |
Включает две разновеликие палаты, разделённые сенями, что характерно для жилых построек того времени. |
Note if a = b then the two lines are parallel. |
Заметим, что при а = Ь две прямые параллельны. |
There are also two slightly more advanced concepts that are occasionally needed: concurrency and recursion. |
Также существует две дополнительные концепции, которые иногда могут быть полезны: параллелизм и рекурсия. |
In the mid-1970s Vladimir Ovchinnikov became seriously ill and had two operations. |
В середине 1970-х Овчинников тяжело заболел, перенес две операции. |