Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
Armenia was not able to accept in full two recommendations, and rejected another two. Армения не смогла полностью поддержать две рекомендации и была вынуждена отклонить еще две рекомендации.
To properly supervise and manage each unit, the Mission proposes to reclassify two Field Service posts as Transport Assistants to two Field Service posts as Transport Officers. Для надлежащего руководства и управления каждым подразделением Миссия предлагает реклассифицировать две должности категории полевой службы (помощники по транспорту) в две должности категории полевой службы (сотрудники по транспорту).
Comparative research findings were assembled in four volumes; two were published in 2010 and two will be published in 2011. Результаты сопоставительных исследований были обобщены в четырех монографиях: две из них были опубликованы в 2010 году, а еще две будут опубликованы в 2011 году.
However, as at June 2008, two women have been appointed into two of these seven Constitutional Offices namely, the Ombudsman and the Supervisor of Elections. Однако по состоянию на июнь 2008 года две женщины были назначены на две из семи конституционно установленных должностей, а именно на должность омбудсмена и должность наблюдателя за выборами.
Since the Team last reported, in February 2009, the Committee has added six individuals associated with Al-Qaida, has deleted two names and has merged two Al-Qaida entities into one entry. С момента представления Группой последнего доклада в феврале 2009 года Комитет включил в перечень шесть лиц, связанных с «Аль-Каидой», исключил из него две фамилии и объединил под одной рубрикой две организации «Аль-Каиды».
Of the five recommendations not implemented, two are addressed under the OD initiative, one is at the proposal stage and implementation has been initiated for the remaining two. Из пяти невыполненных рекомендаций две касаются инициативы в области ОР, одна находится на стадии вынесения предложений, а остальные две приняты к исполнению.
It recommends approval of two positions at the P-4 level and two National Officer positions for Conduct and Discipline Officers. Он рекомендует одобрить две должности класса С4 и две должности национальных сотрудников по вопросам поведения и дисциплины.
While there are arguments that nuclear disarmament and nuclear non-proliferation are two different subjects, Malaysia remains convinced that they are two sides of the same coin. Хотя некоторые утверждают, что ядерное разоружение и нераспространение ядерного оружия - это две различные темы, Малайзия по-прежнему убеждена в том, что это две стороны одной медали.
She reported on the progress in the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development, saying that there had to date been two preparatory committee sessions and two intersessional meetings. Она сообщила о прогрессе в деле подготовки к Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, отметив, что на данный момент состоялись две сессии подготовительного комитета и два межсессионных совещания.
It noted that another two requests for visits have been agreed upon and two other requests are still pending. Она отметила, что было достигнуто согласие в отношении еще двух просьб о посещении и что на рассмотрении находятся две другие просьбы.
The Advisory Committee notes that the reassignment is intended to strengthen the capacity of the Division, which at present includes two posts (P-4) funded from the support account, thus allowing it to conduct two comprehensive evaluations on peacekeeping annually. Консультативный комитет отмечает, что должность предлагается передать с целью укрепить кадровый состав Отдела, который в настоящее время включает 2 должности (класса С4), финансируемые по линии вспомогательного счета, что позволяет ему ежегодно проводить две всеобъемлющие оценки, касающиеся операций по поддержанию мира.
Furthermore, when the office of High Representative for the elections was abolished in 2007 in the wake of the signing of the Ouagadougou Political Agreement, its two major functions, guidance and verification, were assigned to two separate entities. Кроме того, когда в 2007 году вслед за подписанием Уагадугского политического соглашения была упразднена канцелярия Высокого представителя по выборам, две ее главные функции, руководство и проверка, были переданы двум отдельным органам.
In 2009, despite serious staff shortages, the Unit had produced nine reports, including three directly requested by legislative bodies, as well as two notes and two management letters. В 2009 году, несмотря на серьезную нехватку персонала, Группа подготовила девять докладов, в том числе три доклада, непосредственно запрошенных директивными органами, а также две записки и два письма, адресованных руководству.
There were two fighter jets which dropped two bombs on the house, one from the north and one from the south. На наш дом с двух реактивных истребителей - один двигался с севера, другой - с юга, было сброшено две бомбы.
In the Accounts Division, $35,000 is requested for two Finance Officers to visit two peacekeeping missions to review field practices and to provide assistance with financial issues. Ассигнования в размере 35000 долл. США испрашиваются на цели финансирования поездок двух сотрудников по финансовым вопросам из Отдела счетов в две миротворческие миссии для изучения практики, сложившейся на местах, и консультирования по финансовым вопросам.
Each application for exploration for polymetallic nodules must cover an area large enough to accommodate two mining operations and to be divided into two parts of "equal estimated commercial value". Каждая заявка на разведку полиметаллических конкреций должна охватывать район, достаточно обширный для того, чтобы позволить ведение двух операций по добыче и чтобы его можно было разделить на две части «одинаковой предположительной коммерческой ценности».
The Committee also recommends acceptance of two of the four additional General Service posts indicated above, as the functions of the other two could be performed from within existing capacity. Комитет рекомендует также утвердить две из четырех дополнительных должностей категории общего обслуживания, о которых говорилось выше, поскольку функции двух других могут выполняться силами имеющихся кадровых ресурсов.
The recruitment process for the two new programme staff is nearly finalized and it is expected that the two posts will be filled towards the third quarter of 2006. Процесс найма двух новых сотрудников по программе практически завершен, предполагается, что эти две должности будут укомплектованы в третьем квартале 2006 года.
Government sources reported that eight policemen, two security men and two women were killed in the fighting before the Sudanese armed forces retook the town. По данным правительства Судана, прежде чем силы СВС восстановили контроль над городом, в бою были убиты восемь полицейских, два охранника и две женщины.
Three companies made a total of eight bids: four areas had only one bid each, while two areas received two bids each. Три компании представили в общей сложности восемь заявок; на четыре участка было только по одной заявке на каждый, а на два - по две.
I'll see your two and raise you two. Твои две, и две сверху.
You know, the two stab wounds in the back and the first two in the front were delivered when she was alive. Знаешь, две колотые раны на спине и первые две спереди были нанесены, когда она была жива.
Two public health clinics are unusable and two more are at risk of submerging. Две общественные поликлиники непригодны для пользования, и еще две находятся под угрозой затопления.
Two prime rib French dip sliders and two Belgian fries with the pepper Jack Mayo. Две порции премиум ребришек по-французски и две бельгийские картошки фри с перцем Джек Майо.
Two... it was two dozen, Gyp. Две... это две дюжины, Джип.