| I told him I fixed two tickets for you. | Я сказал, что исправил для тебя две квитанции. |
| You had four, but I fixed two to keep up appearances. | У тебя было четыре, но я две исправил, чтобы соблюсти приличия. |
| Willing to go to prison and being sanguine about it are two entirely different camps. | Готовность отправиться в тюрьму и при этом оставаться храброй две совершенно несовместимые вещи. |
| She struck out two and gave us some candy, too. | Вычеркнула и дала две конфетки напоследок. |
| You've got two minutes to drop your guns, and come out with hands up. | У вас есть две минуты, чтобы бросить оружие и выйти с поднятыми руками. |
| Well, I've had enough surprises for two lifetimes. | Ладно, моих жизненных сюрпризов хватило бы и на две жизни. |
| When you take one or two, maybe, but not all five at once. | Когда вы принимаете одну или две, возможно, но не пять за раз. |
| Best guess? Mile or two. | В лучшем случае, миля или две. |
| There's two sides to that coin, Jim. | У этой медали две стороны, Джим. |
| Well, either she literally has two left feet, or you angioed the wrong leg. | Либо у нее действительно две левых ноги, либо ты провел ангиограмму не той ноги. |
| There are two little girls inside in the back bedroom, up the stairs and to the right. | Там внутри две маленькие девочки в задней спальне, вверх по лестнице справа. |
| We're transporting to St. Gregory's, two vehicles. | Отправьте две машины в Сэйнт Грегори. |
| Well, actually, I have two prayer cards. | Ну, у меня есть две карточки с молитвами. |
| And the two grand ladies made their escape together. | И вот, две важные дамы подались в бега. |
| There are two provinces called Holland and they're both south of where Groningen is. | Есть две провинции, называемые Голландия и они обе южнее Гронингена. |
| There's two more girls I can scratch off my list. | Вот еще две девчонки, которых я могу вычеркнуть из своего списка. |
| He moves a mile a minute, gets bored in two seconds flat. | Он движется со скоростью миля в минуту, ему становится скучно через две секунды. |
| I have two "Mary is my homegirl" t-shirts. | У меня две футболки с надписью "Мария - своя девчонка". |
| Take me two seconds to do a rubbing. | Дай мне две секунды для притирания. |
| Warping in three, two... one. | Перемещение через три, две... одну. |
| And I get two surgeries out of it, 'cause she has a complete vascular ring. | И у меня две операции, потому что у неё полное сосудистое кольцо. |
| The night Laura Palmer was killed, it appears she made two appointments. | В ночь, когда она была убита, Лора Палмер, кажется, назначила две встречи. |
| She ripped two pair of leather restraints last night like tissue paper. | Прошлой ночью она разорвала две пары кожаных ремней- словно это были бумажные салфетки. |
| Maybe two of the intended victims were no-shows. | Может, две из предполагаемых жертв не появились. |
| Dude, for every rule there are two loopholes. | Дружище, для каждого правила есть две лазейки. |