Carl set theirs on fire trying to melt two action figures together. |
Карл спалил их тостер, пытаясь сплавить две фигурки супергероев. |
We're twins, but as different as the two sides of a mirror. |
Мы близнецы, но настолько разные, как две стороны зеркала. |
But so far we only have two pictures of him. |
Но пока у нас есть только две его фотографии. |
And I always thought that those two things would go hand in hand. |
Я всегда полагал, что две эти вещи пойдут рука об руку. |
Just a light tail, two 12-hour shifts. |
Слегка сядем на хвост, две 12-часовые смены. |
At night the equipment is sensitive enough to pick up normal body heat within a radius of two miles. |
Ночью оборудование достаточно чувствительно чтобы отследить нормальную температуру тела в пределах радиуса в две мили. |
He needed at least two more. |
Ему, по меньшей мере, нужно еще две. |
I don't even need two legs. |
Мне даже не нужны две ноги. |
But when two paths converge, intentionally or not, they don't always continue on together. |
Когда две тропы сходятся, специально или нет, их продолжения не всегда идут рядом. |
The other two lines, they don't mean anything to me. |
Остальные две строчки мне ни о чём не говорят. |
If there are two alien entities running around, it's him and Weir. |
Здесь бегают две инопланетные сущности, это он и Вейр. |
I could use it to lift two tons of weight with a single hand. |
С помощью него я одной рукой подняла бы две тонны. |
Jo, just hold them for two minutes and we win by a point. |
Ю, продержись две минуты, и мы завоюем очко. |
You got two teams drinking convenience-Store coffee. |
Две команды, пьющие кофе из круглосуточного магазина. |
Last week, Lyla Cutwright made a call to the local police, lasted two seconds. |
На прошлой неделе Лайла Катрайт сделала звонок в местную полицию, продолжавшийся две секунды. |
There's two things to know: |
Есть две вещи, что бы знали: |
Excuse me, Your Honor, there are only two reasons Claudia's taped statement would be admissible... |
Извините меня, Ваша честь, но есть только две причины, по которым можно использовать записанные показания Клаудии... |
And we found two shell casings - imagine that. |
И представьте себе, мы нашли две гильзы. |
There are two strips of very crisp bacon that I brought for you in my bag. |
В моей сумке две полоски хрустящего бекона, которые я взял для тебя. |
The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposed ideas in mind at the same time. |
"Незаурядный интеллект проверяется возможностью удерживать в голове одновременно две абсолютно противоположные идеи". |
Her husband and two adorable little girls watched her slip away. |
Её муж и две маленькие дочки смотрели, как она угасала. |
Not one one and two fives. |
Не одна единица и две пятёрки. |
But, but I only have two. |
Но у меня их всего две. |
Suspecting and proving murder are two very different things. |
Подозревать и доказать - это две очень разные вещи. |
Okay, two routine, one night action, three immediate, all restricted cases. |
Так, две программы, одна ночная акция, три срочные, все ограниченные. |