| I think those two ladies deserve whatever's happening to them. | Я думаю, эти две леди заслуживают всего, что с ними случается. |
| And then I realized I got two problems. | И затем я понял, что у меня две проблемы. |
| Cod and two penneth, as you asked. | Треска и две порции картошки фри, как Вы просили. |
| He claims he has two left feet. | Он говорит, что у него две левые ноги. |
| I saw you take two chips from my pile. | Я видел, как Вы взяли две фишки из моей стопки. |
| Show me two things that aren't. | Покажи мне две вещи, которые не связаны друг с другом. |
| I've only seen two Police Academies. | А я посмотрел всего две "Полицейских академии"... |
| Sherlock, two minutes, I said. | Четвёртая? - Шерлок, я сказал - две минуты. |
| Got here two minutes before you did. | Я прибыла всего на две минуты раньше чем вы. |
| Wormholes are magic doorways connecting two remote locations. | Ёти туннели - словно магические двери, соедин€ющие две удаленных точки вселенной. |
| I had two strikes, man. | У меня уже было две судимости, чувак. |
| And I want the two women he saved. | И мне нужны те две женщины, которых он спас. |
| There are two women in you. | Да? Я вижу, что в вас две женщины. |
| Tell him I already got two grandmas. | Да. Передайте ему, у меня уже есть две бабушки. |
| In Salibah quarter, some troublemakers hurled two Molotov cocktails and two sticks of dynamite at security patrols, without causing casualties. | В квартале Салиба несколько нарушителей порядка бросили две бутылки с зажигательной смесью и две динамитные шашки в патрули безопасности, не причинив им вреда. |
| two lions, two tigers, two cats, two dogs, two squirrels, two mice, two llamas, two unicorns, two zebras, two chipmunks, two of those things. | "Два льва, два тигра, два кота, две собаки, две черепахи..." "... две мыши, две ламы, два единорога, две зебры..." "... два бурундука, две... эти штуки..." |
| Reporting to the Committee are two technical advisory groups corresponding to the two components of the programme: (a) justice and security and (b) national reconciliation. | Комитету подчиняются две технические консультативные группы, соответствующие двум компонентам программы: а) правосудие и безопасность; и Ь) национальное примирение. |
| It is anticipated that during the biennium 2014-2015 the Mechanism will be seized of two more appeal cases in the Hague branch involving two accused persons. | Предполагается, что в течение двухгодичного периода 2014 - 2015 годов Механизм будет рассматривать еще две апелляции в Гаагском отделении с участием двух обвиняемых. |
| Similarly, she noted that the two organizations had integrated the issue of social norms into the monitoring and evaluation framework of phase two. | Аналогичным образом, она отметила, что эти две организации уже включили вопрос социальных норм во второй этап структуры контроля и оценки. |
| Married, two kids, two mortgages, and he's on the Scientology mailing list, thanks to me. | Женат, двое детей, две закладные, и в списке рассылки сайентологов, благодаря мне. |
| Overtime is reinstated, and you are each allowed two personal photographs, two trinkets, and three assorted knickknacks. | Сверхурочные восстанавливаются, и каждому разрешается по две личных фотографии, две безделушки и три разных сувенира. |
| Take two now, two later. | Выпей две сейчас, две потом. |
| One up, two down, two up... | Одна вверх, две вниз, две вверх... |
| I see two legs, two arms and hands. | Я вижу две ножки, две ручки и пальчики. |
| It's one thing we've been talking about a lot the last week or two, how there are two Americas. | Последнюю неделю или две, мы много обсуждаем то, что у нас есть как бы две Америки. |