| I paged him two minutes ago. | Я звонила ему две минуты назад. |
| When you created the Singularity you also created a breach... a portal connecting our two earths. | Когда ты создал сингулярность, появилась прореха... Портал, соединяющий две Земли. |
| Would you send up three more bottles of Bourbon and two Scotch. | Это мистер Хэскелл из 617-го. Да. Не могли бы вы прислать еще три бутылки бурбона и две скотча. |
| Okay, he gave us 12 top-priority items, two medium-priority. | Так, у нас 12 приоритетных задач, и две второстепенных. |
| You are two powerful women, And I respect you both. | Вы две сильные женщины, и я уважаю вас обоих. |
| You have two perfectly good legs. | У тебя две совершенно здоровых ноги. |
| I'd pass that BMI polygraph in two seconds. | Я бы прошла этот ИМТ полиграф в две секунды. |
| We weren't sure whether you wanted one bed or two. | Мы были не уверены, сколько мест в кровати тебе нужно, одно или две. |
| In that other life, you have two PhDs and a ticket to space. | В этой другой жизни, ты защитила две докторских и купила билет в космос. |
| A hand has two functions, to grip and to release. | У руки есть две функции - захватывать и отпускать. |
| They say in life there are two sides to every story. | Говорят, что... на каждую историю есть две точки зрения. |
| You've got two more minutes, they want to know more about the driver. | У тебя еще две минуты, они хотят узнать больше о водителе. |
| Yesterday one woman had me down, today two. | Вчера одна женщина кинула меня, Сегодня две. |
| I spent two nights in this hotel. | Я провёл в этой гостинице две ночи. |
| Fortunately, Microsoft has made the whole process really easy with two main options for us to use. | К счастью, компания Microsoft сделала этот процесс очень легким, предоставив нам две опции для использования. |
| During a period of co-existence, two disparate mail systems must look and feel like a single cohesive system. | Во время периода сосуществования две несопоставимые почтовые системы должны выглядеть и работать, как одна целостная система. |
| The two resource record entries should appear in the DNS console as seen in the figure below. | Две введенные записи о ресурсах должны появиться в консоли DNS, как показано на рисунке ниже. |
| It houses two bathrooms one of which is an en-suite in order to give you maximum comfort. | В номере две ванные комнаты, одна из которых смежная, она доставит Вам максимальный комфорт. |
| Here, we have an electrical model illustrating a mind having a will, but capable of only two ideas. | А вот - электрическая модель, иллюстрирующая разум, обладающий волей, но способный только на две идеи. |
| And the idea has two core stages. | Нашу идею можно разделить на две стадии. |
| There's two things that I've learned in the last year. | В прошлом году я узнала две истины. |
| And they need access to politics, and that can mean two things. | И нужен доступ к политической жизни, и это может означать две вещи. |
| I knew two things after that meeting. | После этой встречи, я знал две вещи. |
| Imagine two thirds over here running excellent organizations, doing very important work. | Вообразите себе, что две трети здесь управляют превосходными организациями, делая очень важную работу. |
| We had four emergency room doctors and two nurses on board the airplane. | На борту самолета у нас было четыре доктора и две медсестры для этой комнаты. |