Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
Currently there are two major legislative amendments initiated by the Union awaiting the approval of the relevant ministerial committee. В настоящее время две важные законодательные поправки, инициированные Союзом, ждут утверждения в соответствующем министерском комитете.
I will not go into detail, but this document contains two fundamental concepts: a gradual approach and a balanced focus. Не буду вдаваться в подробности, но этот документ заключает в себе две основные концепции: концепцию поэтапности и сбалансированный подход.
According to the Rwandan law, children accused of crime are put under two categories. В соответствии с законодательством Руанды, дети, обвиняемые в совершении уголовных преступлений, подразделяются на две категории.
During the reporting period, the Federation studied two general themes: equality as a fundamental right and women, war and law. В течение отчетного периода Федерация изучала две обширные темы: равенство как основополагающее право и женщина, война и закон.
The cooperative links between the two organizations are very deep and detailed owing to the importance and scope of their work. Эти две организации поддерживают тесные и обширные связи в силу значения и масштаба их работы.
There are three public and two private hospitals and one psychiatric hospital. Существует три государственные и две частные больницы и одна психиатрическая больница.
That initiative built 18 schools and rehabilitated two others, providing educational opportunities to some 20,000 students living in war-affected areas. В рамках этой инициативы было построено 18 школ и восстановлено еще две, что дало возможность получения образования примерно 20 тыс. учащихся, проживающих в пострадавших от войны районах.
As a result of this clearance, an area separating the two sides for more than 45 years was opened to the public. В результате этой расчистки зона, разделявшая две стороны на протяжении более 45 лет, была открыта для посещения.
During the year, two audits of five projects directly executed by UNDP were completed in the Asia and the Pacific Region. За прошедший год в Азиатско-Тихоокеанском регионе были завершены две ревизии пяти проектов, напрямую исполняемых ПРООН.
Additionally, one audit report contained two recommendations, which are not categorized by cause or by area. Кроме того, один доклад о ревизии содержал две рекомендации, которые не были категоризированы с разбивкой по причине или району.
7 In some instances, one recommendation has two or more areas of categorization. В некоторых случаях одна рекомендация имеет две или более областей категоризации.
Another significant fact is that two of Algeria's political parties are headed by women. Следует также отметить, что две (2) женщины занимают посты председателей политических партий.
Business statistics face two major challenges: providing quality statistics and the commitment to the reduction of administrative burden. Перед статистикой предприятий стоят две основные задачи: представление качественных статистических данных и снижение административной нагрузки.
Humanitarian assistance is underfunded, barely receiving two thirds of the amount that is requested. Гуманитарная помощь имеет низкое финансирование, составляющее едва ли две трети запрашиваемых средств.
These are two complementary and mutually reinforcing objectives which must be pursued together as part of States' duty to protect. Это - две взаимодополняющие и взаимоподкрепляющие цели, которые следует осуществлять одновременно в рамках обязанности государств обеспечивать защиту.
Approximately two thirds of the Millennium Development Goal targets had been met in Mongolia. Монголия выполнила примерно две трети Целей развития Декларации тысячелетия.
Without development, the other two pillars, peace and security and human rights were unattainable. Без развития недостижимы две другие главные цели - мир и безопасность и соблюдение прав человека.
Despite its success, two major challenges remained: the size of nuclear arsenals and gaps in the non-proliferation regime. Несмотря на достигнутые успехи, нерешенными остаются две важные проблемы: размер ядерных арсеналов и пробелы в режиме нераспространения.
National development and the full realization of the human rights of all Belizeans were two sides of the same coin. Национальное развитие и полное осуществление прав человека всех белизцев - это две стороны одной монеты.
There are currently two women vice-ministers. В настоящий момент имеется две женщины-заместителя министра.
The two remaining countries (Angola and Myanmar) are making good progress towards the completion of their NAPAs. В настоящее время две оставшиеся страны (Ангола и Мьянма) ведут активную работу по окончательной подготовке их НПДА.
The GRM approved its two recommendations in July 2011. ГУР утвердила свои две рекомендации в июле 2011 года.
The Working Group conducted two official visits in 2010, to Malaysia and the Republic of Armenia. В 2010 году Рабочая группа осуществила две официальные поездки в Малайзию и в Республику Армения.
The two majority communities were already protected under that legislation. Две основных общины уже пользуются защитой в соответствии с этим Законом.
Those two measures would serve to strengthen the follow-up procedure and guarantee the continuity of the Committee's work. Эти две меры укрепили бы процедуру последующей деятельности и гарантировали бы преемственность в работе Комитета.