One vehicle was completely destroyed and two partially damaged. |
Одна автомашина была полностью уничтожена, а две получили отдельные повреждения. |
Those two initiatives should give further impetus to world-wide youth policies and programmes. |
Эти две инициативы должны дать дополнительный импульс в мировом масштабе для осуществления политики и программ, связанных с молодежью. |
There were now two women ministers and a number of women legislators. |
В настоящее время две женщины занимают должности министров и несколько женщин являются членами законодательного органа. |
These people were released after having served two thirds of their sentence. |
Эти лица были освобождены после того, как отбыли две трети срока, к которому они были приговорены. |
In contrast, 32 countries or areas took two or more censuses. |
По сравнению с этим в 32 странах или районах было осуществлено две и большее число переписей. |
IOM was implementing two broad categories of programmes. |
МОМ занимается осуществлением программ, которые можно разбить на две большие группы. |
I believe that there are two reasons. |
По моему мнению, на то есть две причины. |
The north-south trench has two rooms designated as toilets. |
В проходящей с севера на юг траншее имеются две комнаты, обозначенные в качестве туалетов. |
The public information campaign has two key audiences. |
Кампания по информированию общественности должна быть направлена на две главные аудитории. |
There were two complaints about armed civilians. |
Поступили две жалобы, касающиеся действий вооруженных гражданских лиц. |
The two recommendations on training were adopted with caveats. |
Две рекомендации, касающиеся обучения персонала, были приняты с оговорками. |
In 1995, there were only two women ministers. |
По состоянию на 1995 год должности министров занимают лишь две женщины. |
Almost all responding countries indicate at least two additional groups as vulnerable groups. |
Почти все представившие ответы страны указывают в составе уязвимых групп дополнительно по меньшей мере две группы населения. |
The Committee normally holds two three-week sessions a year at Geneva. |
Комитет, как правило, проводит две трехнедельные сессии в год в Женеве. |
I never tire of hearing two women fight over me. |
Я никогда не устану слушать, как две женщины дерутся за меня. |
Well, you were fine two minutes ago. |
Ну, еще две минуты назад с тобой все было хорошо. |
Just moved in, two roads down. |
Он только въехал по соседству, через две улицы. |
I got two arms, no waiting. |
У меня две руки и они ждать не будут. |
We have two attacks a day. |
У нас тут по две атаки в день. |
There are two principal political groupings and numerous small parties. |
В территории имеются две основные политические группировки и большое число мелких партий. |
Still, he has two more attempts. |
Ну что ж, у него осталось две попытки. |
He stated that two views had emerged from those contacts. |
Он указал, что в результате этого обсуждения выявились две точки зрения. |
UNHCR had two fundamental and closely related concerns. |
З. У УВКБ есть две тесно связанные между собой задачи. |
He sees two sticks when David has only one. |
Он видит две палки, в то время как у Давида только одна. |
I have two white shirts at home. |
Ну, у меня дома есть две белые рубашки. |