Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
South-South regional trade agreements now represent two thirds of all such regional agreements in force. Региональные торговые соглашения Юг-Юг теперь составляют две трети всех таких действующих региональных соглашений.
During the biennium 2013-2014, two conferences, one seminar and six advisory missions took place. В период 2013 - 2014 годов были проведены две конференции, один семинар и шесть консультативных миссий.
OSJD with the assistance of UNECE, has planned two more sessions of the informal group for 2015. ОСЖД при поддержке ЕЭК ООН запланировала на 2015 год еще две сессии неофициальной группы.
The secretariat approached its analysis from two main perspectives. В подходе секретариата к анализу нашли отражение две основные перспективы.
The model structure itself is divided into two parts, the physical model and the local controller. Структура самой модели подразделена на две части: физическую модель и локальный контроллер.
The two nozzles shall spray alternately and against the direction of travel of the test panel holder. Две форсунки включаются попеременно с подачей струи в направлении, противоположном направлению перемещения держателя испытательной панели.
These claims are segregated into two main categories: commercial and administrative law claims. Эти претензии разделяются на две основные категории: коммерческие и административно-правовые претензии.
Of the three previously reported claims from contractors, two had been resolved and one remains under negotiation. Из трех претензий со стороны подрядчиков, о которых сообщалось ранее, две были урегулированы, по одной продолжаются переговоры.
In this regard, two objectives, highlighted in the Busan Action Plan for Statistics, stand out. В этой связи в Пусанском плане действий в области статистики выделены две цели.
The Foreign and Commonwealth Office awards two Chevening Scholarships to students from the United Kingdom's Overseas Territories each year. Министерство иностранных дел и по делам Содружества ежегодно предоставляет две стипендии Чевенинг учащимся из заморских территорий Соединенного Королевства.
The Inspectors considered costs from LTAs as falling into two main categories. По мнению Инспекторов, затраты, связанные с ДСС, разделяются на две основные категории.
The Committee had made two major policy recommendations: greater international cooperation on tax matters and the need for a debt workout mechanism. Комитет выработал две основные рекомендации в отношении политики, касающиеся расширения международного сотрудничества в вопросах налогообложения и необходимости создания механизма урегулирования задолженности.
The Fund has made two investments in infrastructure funds so far. На данный момент Фонд произвел две инвестиции в инфраструктурные фонды.
The Government recently acquired two marking machines, however, enabling it to begin the process (paras. 18-20). Однако правительство недавно приобрело две машины для маркировки, которые позволят ему приступить к этому процессу (пункты 18 - 20).
Early in the morning of 25 October, M23 attacked two FARDC positions in Kanyamahoro. Рано утром 25 октября движение «М23» атаковало две позиции ВСДРК в Каньямахоро.
As ISAF prepares for the end of the mission in December 2014, there are two campaign imperatives. По мере подготовки МССБ к завершению своей миссии в декабре 2014 года встают две неотложные оперативные задачи.
They also agreed to convene two sessions of the Commission in April and July. Они также договорились провести две сессии Комиссии в апреле и июле.
The Peacebuilding Fund will support two of the pilot initiatives. Две из пробных инициатив будут осуществляться при поддержке Фонда миростроительства.
Forty-nine schools have been closed, with two schools destroyed, affecting 12,173 schoolchildren. Сорок девять школ закрыты, а две школы разрушены, что сказалось на 12173 школьниках.
On 22 June, insurgents took control of the UNHCR field office in Al Qaim area, including equipment and two armoured vehicles. 22 июня мятежники взяли под контроль полевое представительство УВКБ в районе Эль-Кайма, включая оборудование и две бронированные автомашины.
The two recommendations made for the period from 1 January to 31 December 2012 have been fully implemented. Две рекомендации, вынесенные на период с 1 января по 31 декабря 2012 года, были полностью выполнены.
In the reporting period there were practical achievements of importance in some individual cases and two new arrangements were agreed. В течение отчетного периода имели место важные практические достижения в некоторых отдельных случаях и были согласованы две новые процедуры.
In addition to providing back-up, UNMIL secures international airports, two prisons and locations related to the security of the President. Помимо оказания поддержки, МООНЛ охраняет международные аэропорты, две тюрьмы и объекты, имеющие отношение к обеспечению безопасности президента.
During that period, there was one executive head for two leadership positions. В тот период две главные руководящие должности занимало одно лицо.
Ensuring the non-proliferation of nuclear weapons will also create an appropriate climate as disarmament and non-proliferation represent two sides of the same coin. Кроме того, обеспечение нераспространения ядерного оружия позволит создать благоприятные условия, поскольку разоружение и нераспространение представляют собой две стороны одной медали.