Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
Ms. Montineri (Secretariat) noted that two amendments had already been proposed by delegations. Г-жа Монтинери (Секретариат) отмечает, что делегации уже предложили внести две поправки.
The commentary would explain the two different concepts and provide examples. В комментарии будут разъяснены две различные концепции и приведены примеры.
One or two quarters of improvement in some of the advanced economies provided no grounds for complacency. Повышение темпов роста занятости на одну или две четверти процента в некоторых более развитых странах не является основанием для самодовольства.
Development should be an inextricable part of trade negotiations, as the two areas of action were closely connected. Развитие должно быть неотъемлемой составляющей торговых переговоров, поскольку эти две сфере деятельности тесно взаимосвязаны.
Triangular cooperation was an excellent example of how those two forms of cooperation could be mutually reinforcing. Трехстороннее сотрудничество является отличным примером того, как эти две формы сотрудничества могут носить взаимоукрепляющий характер.
Economic, social and cultural rights and civil and political rights constituted two equally important categories of basic human rights. Экономические, социальные и культурные права, а также гражданские и политические права представляют собой две одинаково важные категории основных прав человека.
They included only one Government television channel and two Government radio stations. В их число входит лишь один правительственный телевизионный канал и две государственные радиостанции.
It was on track to achieve the target of reducing the infant mortality rate by two thirds by 2015. Проводится работа по отслеживанию достижения целевого показателя по сокращению младенческой смертности на две трети к 2015 году.
She already had two daughters, aged 6 and 8 years old. У нее уже были две дочери в возрасте 6 и 8 лет.
Regarding the Convention, the Republic of Serbia reserved the right not to apply two articles. Что касается этой Конвенции, то Республика Сербия оставила за собой право не применять две статьи.
Of the 960 million adults who are illiterate, two thirds are women. Женщины составляют две трети от 960 миллионов взрослых людей, не владеющих грамотой.
To implement the paragraph, two booklets were produced and distributed to all municipalities in 2001. В целях выполнения этого положения в 2001 году было подготовлено две брошюры, которые были распространены среди всех муниципалитетов.
Since the Ninth Conference, in 2007, two meetings had been held with the Republic of Korea, regrettably without progress. Со времени проведения девятой Конференции в 2007 году состоялись две встречи с Республикой Корея, к сожалению безрезультатные.
Tajikistan plans two more hydropower plants that would add over 3,800 MW of installed power. Правительство страны планирует построить еще две гидроэлектростанции, что позволит увеличить установленные мощности на З 800 МВт.
The cutting is conducted in such a way that the two leading heads at the edge of the apparatus touch the surface uniformly. Надрез производят таким образом, чтобы две ведущие кромки, расположенные по краям устройства, соприкасались с поверхностью единообразно.
The Centre's financial resources are divided into two categories: institutional support and technical cooperation projects. Финансовые ресурсы Центра подразделяются на две категории: организационная поддержка и проекты по техническому сотрудничеству.
Research suggests that one third of persons with disabilities are children and two thirds of this group could have preventable disabilities. Данные исследований говорят о том, что одна треть людей с ограниченными возможностями - это дети, и две трети этой группы могут иметь поддающуюся профилактике инвалидность.
12.134 The Government further implemented two recommendations of the Task Force with additional resources in 2009 - 10. 12.134 В 2009/10 году правительство реализовало еще две рекомендации Целевой группы, выделив на это дополнительные ресурсы.
Together, the two occupational health clinics now provide about 13000 clinical consultations each year. В совокупности две клиники профессиональных болезней дают примерно 13000 клинических консультаций каждый год.
This included eight elementary and two high schools; the number of students was 2,306. В их число входили восемь начальных и две средние школы, а общее количество учащихся составляло 2306 человек.
UNODC organized two international conferences on illicit financial flows linked to piracy in 2011. В 2011 году ЮНОДК организовало две международных конференции по незаконным финансовым потокам, связанным с пиратством.
Illicit trafficking in firearms and ammunition is by definition a transnational activity that involves two or more countries. Незаконный оборот огнестрельного оружия и боеприпасов по определению носит транснациональный характер и затрагивает две или более страны.
There are two categories of people who are not intended to be criminalized by the Smuggling of Migrants Protocol. Есть две категории людей, которые не подлежат уголовной ответственности в соответствии с Протоколом против незаконного ввоза мигрантов.
As stated earlier in this report, the Board approved two additional investigations posts for the biennial support budget 2012-2013. Как уже отмечалось в настоящем докладе, Совет утвердил по бюджету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2012 - 2013 годов две дополнительные должности сотрудников, призванных заниматься вопросами расследований.
DOS completed 13 internal audit engagements, five advisory services and two country programme evaluations in 2011. В 2011 году ОСН провел 13 надзорных мероприятий, пять консультаций и две оценки страновых программ.