Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
Time and space... two things that don't work for you. Время и пространство... две вещи, которые на тебя не работают.
I've got two theories here, Harvey. У меня две теории, Харви.
We've had two more strikes from Handyman overnight. У нас было две забастовки от Разнорабочего на ночь.
Double ricochet explains the shallow the fact that we have two wounds but just one bullet. Двойной рикошет объясняет и неглубокое проникновение, и тот факт, что у нас есть две раны, но всего-лишь одна пуля.
That joke has two waves of laughter depending on your level of mathematics. Эта шутка имеет две волны смеха в зависимости от ваших знаний математики.
He's been here two minutes and already he's... Он здесь всего две минуты, а уже...
Parents won't talk to her, her brother and two sisters think she's crazy. Родители не захотят говорить с ней, ее брат и две сестры думают, что она сумасшедшая.
They say you can hit a golf ball about two miles up there. Они говорят, там можно закинуть мяч для гольфа на две мили.
I was about two minutes away from sending a TAC team out after you. Мне было приблизительно две минуты от отправки ТАС команду после тебя.
You've got two minutes to explain these accounts to me. У тебя есть две минуты, чтобы объяснить мне, в чем дело с этими счетами.
I only have two minutes to talk. У меня есть только две минуты.
Apparently, they've split up into two groups. Видимо, они разделились на две группы.
She's got two puncture wounds in her neck. У нее две колотые раны на шее.
For instance, two pictures... of the same moment in history. Например, две недавних фотографии, представляющих один и тот же момент истории...
Only today I saw her coming upstairs two steps at a time. Сегодня, например, она шагала по лестнице через две ступеньки.
How much more I'll get done in two or three or four. Сколько еще я проживу, две, три или четыре.
You've got two minutes to come to the car. У тебя две минуты, чтобы дойти до машины.
Well, this filly had only two legs and tried to ride me. Ну, у этой шустрой дамочки было две ноги, и она попыталась оседлать меня.
If they would have stayed two more seconds Если бы они остались здесь ещё на две секунды
These are two paintings that form one larger painting. Эти две картины, которые образуют одну большую картину.
They're two panels of the same picture. Они две стороны одного и того же изображения.
The guy has two hook hands. У парня есть две руки крючок.
Now, grab those two economy-sized bags and lay them over me. Теперь, хватай те две огромные экономичные пачки и положи их на меня.
What you gentlemen will receive in return: two things. Взамен, господа, вы получите две вещи.
He was holding two buttons and a carrot. Он держал две пуговицы и морковь.