Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
Gin martini up, two olives. Джин, мартини сверху, две оливки. Да.
You being here means one of two things. М: Твое присутствие здесь может означать лишь две вещи.
But he had two prior armed robbery convictions. Но у него за спиной было две судимости за вооружённый грабеж.
For two reasons, I think. Я думаю, на то есть две причины.
You have two precious seconds to get your nerves in order. У тебя есть две драгоценные секунды, чтобы привести свои нервы в порядок.
This, unfortunately, is basically two pictures. Это, к сожалению, в основном, две фотографии.
You said you needed a notary for two signatures. Ты сказала, что тебе нужен нотариус, чтобы две подписи поставить.
You mean two of your three favourite ladies. Ты хочешь сказать, две из трех твоих любимых женщин.
I tried to buy two baseball teams. Но за эти семь лет я пытался купить две бейсбольные команды.
Actually, two women, sir. На самом деле, две женщины, сэр.
I know that they're two different countries. Да, я знаю, что это две разные страны.
Stone, you appear two targets, bearing 2-3-0. Стоун, у тебя две мишени. Направление: Два, три, ноль.
I only had two minutes to build it. У меня было только две минуты, чтобы сделать его.
You said that two things occurred to you. Ты сказал, что тебе в голову пришли две мысли.
So by investing sustainably we're doing two things. В том же смысле, инвестируя в устойчивость, мы делаем две вещи.
You have two minutes to confirm your compliance. Даю вам две минуты, чтобы подтвердить вашу готовность сдаться.
We gave him his two minutes. Мы дали ему две минуты, даже больше.
These walls are over two thousand years old. С этих стен на нас смотрят две тысячи лет истории.
We've had two magic attacks and Superman is still missing. На нас были две магические атаки и Супермен до сих пор не появлялся.
We got two dozen, free range. У нас две дюжины от кур, выращенных в натуральных условиях.
I think it's two cells down. Я думаю, что это на две клетки вниз.
We might not need two rooms after all. Может быть, нам и не понадобятся две комнаты, в итоге.
The Commonwealth's preferred approach is to establish two main offences. Подход, которому в Содружестве отдают предпочтение, заключается в том, чтобы разбить преступления на две основные группы.
WFP faces two main challenges: providing life-sustaining food; and building self-reliant families and communities. МПП призвана решать две основные задачи: обеспечение продовольствием, необходимым для поддержания жизни, и содействие формированию самообеспеченных семей и общин.
The maximum penalty under those two sections was dismissal. В качестве самой строгой меры наказания эти две статьи предусматривают увольнение.