| Gin martini up, two olives. | Джин, мартини сверху, две оливки. Да. |
| You being here means one of two things. | М: Твое присутствие здесь может означать лишь две вещи. |
| But he had two prior armed robbery convictions. | Но у него за спиной было две судимости за вооружённый грабеж. |
| For two reasons, I think. | Я думаю, на то есть две причины. |
| You have two precious seconds to get your nerves in order. | У тебя есть две драгоценные секунды, чтобы привести свои нервы в порядок. |
| This, unfortunately, is basically two pictures. | Это, к сожалению, в основном, две фотографии. |
| You said you needed a notary for two signatures. | Ты сказала, что тебе нужен нотариус, чтобы две подписи поставить. |
| You mean two of your three favourite ladies. | Ты хочешь сказать, две из трех твоих любимых женщин. |
| I tried to buy two baseball teams. | Но за эти семь лет я пытался купить две бейсбольные команды. |
| Actually, two women, sir. | На самом деле, две женщины, сэр. |
| I know that they're two different countries. | Да, я знаю, что это две разные страны. |
| Stone, you appear two targets, bearing 2-3-0. | Стоун, у тебя две мишени. Направление: Два, три, ноль. |
| I only had two minutes to build it. | У меня было только две минуты, чтобы сделать его. |
| You said that two things occurred to you. | Ты сказал, что тебе в голову пришли две мысли. |
| So by investing sustainably we're doing two things. | В том же смысле, инвестируя в устойчивость, мы делаем две вещи. |
| You have two minutes to confirm your compliance. | Даю вам две минуты, чтобы подтвердить вашу готовность сдаться. |
| We gave him his two minutes. | Мы дали ему две минуты, даже больше. |
| These walls are over two thousand years old. | С этих стен на нас смотрят две тысячи лет истории. |
| We've had two magic attacks and Superman is still missing. | На нас были две магические атаки и Супермен до сих пор не появлялся. |
| We got two dozen, free range. | У нас две дюжины от кур, выращенных в натуральных условиях. |
| I think it's two cells down. | Я думаю, что это на две клетки вниз. |
| We might not need two rooms after all. | Может быть, нам и не понадобятся две комнаты, в итоге. |
| The Commonwealth's preferred approach is to establish two main offences. | Подход, которому в Содружестве отдают предпочтение, заключается в том, чтобы разбить преступления на две основные группы. |
| WFP faces two main challenges: providing life-sustaining food; and building self-reliant families and communities. | МПП призвана решать две основные задачи: обеспечение продовольствием, необходимым для поддержания жизни, и содействие формированию самообеспеченных семей и общин. |
| The maximum penalty under those two sections was dismissal. | В качестве самой строгой меры наказания эти две статьи предусматривают увольнение. |