Gin martini up, two olives. |
Джин, мартини сверху, две оливки. Да. |
You being here means one of two things. |
М: Твое присутствие здесь может означать лишь две вещи. |
But he had two prior armed robbery convictions. |
Но у него за спиной было две судимости за вооружённый грабеж. |
For two reasons, I think. |
Я думаю, на то есть две причины. |
You have two precious seconds to get your nerves in order. |
У тебя есть две драгоценные секунды, чтобы привести свои нервы в порядок. |
This, unfortunately, is basically two pictures. |
Это, к сожалению, в основном, две фотографии. |
You said you needed a notary for two signatures. |
Ты сказала, что тебе нужен нотариус, чтобы две подписи поставить. |
You mean two of your three favourite ladies. |
Ты хочешь сказать, две из трех твоих любимых женщин. |
I tried to buy two baseball teams. |
Но за эти семь лет я пытался купить две бейсбольные команды. |
Actually, two women, sir. |
На самом деле, две женщины, сэр. |
I know that they're two different countries. |
Да, я знаю, что это две разные страны. |
Stone, you appear two targets, bearing 2-3-0. |
Стоун, у тебя две мишени. Направление: Два, три, ноль. |
I only had two minutes to build it. |
У меня было только две минуты, чтобы сделать его. |
You said that two things occurred to you. |
Ты сказал, что тебе в голову пришли две мысли. |
So by investing sustainably we're doing two things. |
В том же смысле, инвестируя в устойчивость, мы делаем две вещи. |
You have two minutes to confirm your compliance. |
Даю вам две минуты, чтобы подтвердить вашу готовность сдаться. |
We gave him his two minutes. |
Мы дали ему две минуты, даже больше. |
These walls are over two thousand years old. |
С этих стен на нас смотрят две тысячи лет истории. |
We've had two magic attacks and Superman is still missing. |
На нас были две магические атаки и Супермен до сих пор не появлялся. |
We got two dozen, free range. |
У нас две дюжины от кур, выращенных в натуральных условиях. |
I think it's two cells down. |
Я думаю, что это на две клетки вниз. |
We might not need two rooms after all. |
Может быть, нам и не понадобятся две комнаты, в итоге. |
The Commonwealth's preferred approach is to establish two main offences. |
Подход, которому в Содружестве отдают предпочтение, заключается в том, чтобы разбить преступления на две основные группы. |
WFP faces two main challenges: providing life-sustaining food; and building self-reliant families and communities. |
МПП призвана решать две основные задачи: обеспечение продовольствием, необходимым для поддержания жизни, и содействие формированию самообеспеченных семей и общин. |
The maximum penalty under those two sections was dismissal. |
В качестве самой строгой меры наказания эти две статьи предусматривают увольнение. |