All the Defense leaders will be here - at least two dozen high-value targets. |
Здесь будут все шишки из Министерства обороны - по крайней мере две дюжины целей особой значимости. |
"Just fix another thing or two..." I thought I was breaking records or something. |
"Только исправьте одну две вещи..." Я подумал, что побью рекорд или что-то такое. |
They came into the liquor ore about two minutes after we got there... |
Они появились в бухой лавочке через две минуты после нас... |
I have two cars blocking the town center. |
У меня в центре две машины столкнулись. |
Sergeant Mac, I will take two section right flanking. |
Сержант Мак, я возьму две правые фланговые секции. |
Yes. 14 years, two tours of Northern Ireland, Falklands... |
14 лет, две командировки в Северную Ирландию, Фолкленды. |
Let me place two coins on his eyes for the boatman. |
Позволь положить на глаза две монеты для перевозчика. |
I need two more cameras by Saturday. |
Я жду две камеры к субботе. |
If you want to get another two ready, just in case. |
Можешь ещё две приготовить, на всякий случай. |
I took two of your Sig 9mms below my ribcage. |
Получил две пули из твоего Сига 9 мм пониже грудной клетки. |
Or decoherence is maintained and those two separate realities... will remain separate once the comet passes. |
Или декогеренция сохранится, и две эти отдельные реальности останутся разделенными после пролета кометы. |
In the other one, she gets through and there's two... |
А в другой она успевает, и возникает две различных реальности. |
We ended up with two notes. |
В итоге у нас оказалось две записки. |
Well, if it isn't the two most beautiful girls in the room. |
Не это ли две самые прекрасные девушки в зале. |
Henry, have Declan look into the other two operations. |
Генри, пусть Дэклан "взглянет" на две другие команды. |
Bad news for us that he has two left. |
К сожалению для нас, у него осталось еще две боеголовки. |
You have about two minutes till the valet brings my car. |
У тебя две минуты, пока не привезут мою машину. |
That's two lives I owe you, now. |
Теперь я задолжал тебе две жизни. |
By accepting this check, you are agreeing to two things. |
Если берешь этот чек, ты соглашаешься на две вещи. |
It happened two nights ago, when I was into a very strong dream. |
Это случилось две ночи назад, когда я крепко спал. |
I've lost two thirds of my men. |
Я потерял две трети своих людей. |
Glasses, take me two minutes back in time. |
Очки, верните меня в прошлое на две минуты назад. |
It's close to two G's, man. |
Это почти что две шутки баксов. |
My stairwell's two steps taller. |
Мой лестничный пролет выше на две ступени. |
They found two dogs barely alive chained outside in the yard. |
Были обнаружены две едва живые собаки, на цепи во дворе. |