| All the Defense leaders will be here - at least two dozen high-value targets. | Здесь будут все шишки из Министерства обороны - по крайней мере две дюжины целей особой значимости. |
| "Just fix another thing or two..." I thought I was breaking records or something. | "Только исправьте одну две вещи..." Я подумал, что побью рекорд или что-то такое. |
| They came into the liquor ore about two minutes after we got there... | Они появились в бухой лавочке через две минуты после нас... |
| I have two cars blocking the town center. | У меня в центре две машины столкнулись. |
| Sergeant Mac, I will take two section right flanking. | Сержант Мак, я возьму две правые фланговые секции. |
| Yes. 14 years, two tours of Northern Ireland, Falklands... | 14 лет, две командировки в Северную Ирландию, Фолкленды. |
| Let me place two coins on his eyes for the boatman. | Позволь положить на глаза две монеты для перевозчика. |
| I need two more cameras by Saturday. | Я жду две камеры к субботе. |
| If you want to get another two ready, just in case. | Можешь ещё две приготовить, на всякий случай. |
| I took two of your Sig 9mms below my ribcage. | Получил две пули из твоего Сига 9 мм пониже грудной клетки. |
| Or decoherence is maintained and those two separate realities... will remain separate once the comet passes. | Или декогеренция сохранится, и две эти отдельные реальности останутся разделенными после пролета кометы. |
| In the other one, she gets through and there's two... | А в другой она успевает, и возникает две различных реальности. |
| We ended up with two notes. | В итоге у нас оказалось две записки. |
| Well, if it isn't the two most beautiful girls in the room. | Не это ли две самые прекрасные девушки в зале. |
| Henry, have Declan look into the other two operations. | Генри, пусть Дэклан "взглянет" на две другие команды. |
| Bad news for us that he has two left. | К сожалению для нас, у него осталось еще две боеголовки. |
| You have about two minutes till the valet brings my car. | У тебя две минуты, пока не привезут мою машину. |
| That's two lives I owe you, now. | Теперь я задолжал тебе две жизни. |
| By accepting this check, you are agreeing to two things. | Если берешь этот чек, ты соглашаешься на две вещи. |
| It happened two nights ago, when I was into a very strong dream. | Это случилось две ночи назад, когда я крепко спал. |
| I've lost two thirds of my men. | Я потерял две трети своих людей. |
| Glasses, take me two minutes back in time. | Очки, верните меня в прошлое на две минуты назад. |
| It's close to two G's, man. | Это почти что две шутки баксов. |
| My stairwell's two steps taller. | Мой лестничный пролет выше на две ступени. |
| They found two dogs barely alive chained outside in the yard. | Были обнаружены две едва живые собаки, на цепи во дворе. |