| Where there are two suns in the sky every object will cast two shadows. | Там, где в небе две солнца, каждый предмет будет отбрасывать две тени. |
| Does two U.N.s mean there are two earths? | Две Объединённых Нации означают что есть две Земли? |
| Written into our constitution, two different forces, two different functions. | Так записано в конституции - две силы, две функции. |
| I'll take two boxes of Skinny Mints and two boxes of Peanut Butteries. | Я возьму две коробки мятных и две коробки ореховых. |
| There are two government high schools, a new middle school and two private secondary schools. | Работают две государственные средние школы, одна новая школа второй ступени и две частные средние школы. |
| There are now two factions of ULIMO and two factions of NPFL. | В настоящее время существуют две фракции УЛИМО и две фракции НПФЛ. |
| Pre-war building, recently renovated, hardwood floors, tons of light, two bedroom, two bath. | Довоенное здание, недавно отремонтированная, деревянные полы, большие окна, две спальни, две ванных комнаты. |
| We said that that sounded like two rumba shakers, not two unique individuals sharing one nickname. | Мы решили, что это похоже на маракасы, а не на две уникальные личности с общим погонялом. |
| How do you steal two squads from two different districts? | Как можно украсть две машины из двух разных участков? |
| I've got two mums flat out on Mary and Joseph and two more sneaking the angels into work with them. | У меня уже есть две мамы для роли Марии и Иосифа, а ещё два ангела за компанию. |
| Now, lawyers and managers are two very different things with two very different areas of expertise. | Юристы и менеджеры - это две совершенно разные вещи с двумя совершенно разными областями знаний. |
| This one has two heads, and it's communicating between the two heads. | У этого две головы, и между двумя головами идёт общение. |
| We'd like two pints and two halves of your best. | Мы бы хотели по две пинты и по полпинты вашего лучшего эля. |
| They then tied up the two young men, dragged them out of the building and took them away in two vehicles which had been parked nearby. | Затем они связали двух молодых людей, вытащили их из дома и посадили в две машины, находившиеся рядом с домом. |
| It is also supported by two bilateral donors (Canada and France) through the financing of two associate professional officers. | Кроме того, его поддерживают по двусторонним каналам две страны (Канада и Франция), которые оплачивают работу двух младших сотрудников категории специалистов. |
| Technical and vocational training is offered by two Government Technical Institutes, an Industrial Training Centre, two Schools of Home Economics and a School of Agriculture. | Профессионально-техническое образование обеспечивают два государственных технических института, учебно-производственный центр, две школы домашнего хозяйства и сельскохозяйственная школа. |
| Through its Rural Development Project, UNDP is also supporting the training of women health workers and is financing two community-based clinics in two northern villages. | Через свой проект развития сельских районов ПРООН также оказывает помощь в подготовке медико-санитарных сотрудников из числа женщин и финансирует две клиники на базе общин в двух деревнях в северной части. |
| The two most common forms used to regulate the relationship between two or more intergovernmental organizations are an "agreement" and a "memorandum of understanding". | Для регулирования взаимоотношений между двумя или несколькими межправительственными организациями используются две наиболее распространенные формы, а именно "соглашение" и "меморандум о понимании". |
| The Expert was told that the prison has five doctors, two nurses and two dentists. | По сообщениям, в тюрьме работают пять врачей, две медсестры и два зубных врача. |
| Hurts that two went under at once, but I still got two. | Дело не в этом. но у меня есть еще две. |
| The July 1995 issue covers 98 countries, including two from Eastern Europe and two from the Mediterranean. | В выпуске за июль 1995 года содержится информация о 98 странах, включая две страны Восточной Европы и две страны Средиземноморья. |
| As for principal secretaries, there are now two women principal secretaries and two deputies. | Что касается главных секретарей, что на этих должностях работают в настоящее время две женщины, а еще две женщины являются заместителями главных секретарей. |
| Each sub-commission shall elect its chairman, with two subcommissions being headed by representatives of the Government and two by representatives of the United Tajik Opposition. | Каждая подкомиссия избирает своего председателя, при этом две подкомиссии возглавляются представителями правительства и две - представителями Объединенной таджикской оппозиции. |
| But, more amazingly, put two sponges in, and it will settle itself into its two original sponge shapes. | Ещё более удивительно, если ты положишь две губки, то они примут форму двух изначальных губок. |
| An analysis of two core radio and television programmes shows that two thirds of the primary topics covered were also in the area of sustainable economic and social development. | Анализ двух основных радио- и телевизионных программ показывает, что две трети главных освещаемых тем касались области устойчивого экономического и социального развития. |