Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
In 2008, the RCMP established the International Anti-Corruption Unit, which comprises two seven-person teams based in Ottawa and Calgary. В 2008 году в КККП было создано Подразделение по борьбе с международной коррупцией, в состав которого входят две группы по семь человек, базирующиеся в Оттаве и Калгари.
The Federal Agency accompanied two collective return operations to the country of destination and monitored the boarding process of another individual measure. Федеральное управление сопровождало две операции по возвращению групп лиц в страну их происхождения и контролировало процесс посадки на воздушное судно еще одного лица.
The court denied enforcement of the award, having found that only two of the three arbitrators' signatures were authenticated. Суд отказал в исполнении этого решения, установив, что только две из трех подписей арбитров были подлинными.
There followed two further deliveries, which the buyer did not collect. За ней были отправлены еще две партии, которые покупатель не принял.
The delegation also noted that two thirds of the detainees who were interviewed had not had access to a defence lawyer. Делегация отметила также, что две трети опрошенных задержанных не имели доступа к адвокату.
The judicial officers removed in 2009 were not restored despite two recommendations made in the first UPR cycle. Судебные работники, уволенные в 2009 году, не были восстановлены в должностях, несмотря на две рекомендации, вынесенные в ходе первого цикла УПО.
COLTE/CDE recalled that, during the first UPR cycle, two recommendations had been formulated on the promotion of the right to education. КОБТД/КПР напомнила, что в ходе первого цикла УПО были озвучены две рекомендации, касавшиеся поощрения права на образование.
JS1 noted that two prisons had been built with the support of partners. Авторы СП1 отметили, что при поддержке партнеров было построено две тюрьмы.
It recommended that Kenya respect and implement the two third gender rule in appointment and elective posts. Оно рекомендовало, чтобы Кения уважала и осуществляла гендерное правило в две трети применительно к назначениям и выборным постам.
As a result, organizations had two parallel workforces on their premises with different entitlements and rights. В результате в помещениях организации работают две параллельные категории персонала с разным вознаграждением и правами.
The Chair recalled that the Committee had established two working groups during its 2nd meeting but had deferred the election of their chairs. Председатель напоминает, что Комитет создал на своем втором собрании две рабочие группы, но отложил выборы их председателей.
Those two topics had been placed on the Commission's current programme of work in 2013. Эти две темы были внесены в нынешнюю программу работы Комиссии в 2013 году.
Mr. Murase said that he saw two problems with draft article 14 bis. Г-н Мурасэ говорит, что он видит две проблемы в связи с проектом статьи 14-бис.
Finally, two intergovernmental organizations advised the Working Group of their strong interest in, and support of, the work being undertaken. Наконец, две межправительственные организации сообщили Рабочей группе о своей серьезной заинтересованности в проводящейся работе и ее поддержке.
The Panel notes that two such attacks occurred in June and August 2012. Группа отмечает, что в июне и августе 2012 года были осуществлены две такие вылазки.
Urey further owns two radio stations, a television station, and a newspaper. В собственности Урея находятся также две радиостанции, телевизионная станция и газета.
In southern Somalia, two core groups of spoilers На юге Сомали активны две основные группы подрывных элементов, одна
In particular, two cargoes of arms typical of current trends were captured in the Bari region, "Puntland". В частности, две вполне типичные с точки зрения нынешних тенденций партии оружия были конфискованы в «Пунтленде» в районе Бари.
In "Puntland", two companies left the region without any known successor. Что касается «Пунтленда», то из этого региона ушли две компании, не оставив после себя преемников.
The current strength of the Lebanese Armed Forces in the UNIFIL area of operations stands at approximately two brigades. В настоящее время контингент Вооруженных сил Ливана в зоне ответственности ВСООНЛ составляет приблизительно две бригады.
He said that the two communities were still armed and UNISFA had continued to implement its multifaceted conflict prevention and mitigation strategy. Он отметил, что две общины по-прежнему вооружены и что ЮНИСФА продолжают осуществлять свою многопрофильную стратегию предотвращения и смягчения последствий конфликтов.
Of the current seven joint programmes, two are funded by the Haiti Reconstruction Fund (HRF) through the United Nations multi-partner trust fund. Из существующих семи совместных программ две финансируются Фондом реконструкции Гаити (ФРГ) через Многосторонний целевой фонд Организации Объединенных Наций.
If two population estimates were equally close in time, the earlier estimate was used. Если две оценки численности населения проводились одинаково близко по времени, то использовалась та, которая была поведена раньше.
The other two force protection companies with company-owned equipment will be deployed at 60 days' notice. Две другие роты охраны сил с принадлежащим им имуществом будут развернуты с уведомлением за 60 дней.
It was concerned that two thirds of poor families were left without any economic aid. Он озабочен тем, что две трети бедных семей не получают никакой материальной помощи.