| The corporation wins the right to open two canteens for ROSHEN and AVON companies. | По итогам победы в тендерах открыты две точки по организации питания сотрудников офисов компаний "ROSHEN" и "AVON". |
| If the first two cards have the same value, they can be divided. | Если первые две карты имеют одинаковое значение, они могут быть разделены. |
| You can play one, two or three systems at the beginning of each round. | Вы можете играть в одну, две или три системы в начале каждого раунда. |
| 2 outdoor cards are dealt in each box and two cards face down is the dealer. | 2 Открытый раздачи карт в каждую коробку и две карты лицом вниз является дилером. |
| These have two network cards each, to be used in the internal network and the Internet. | Они имеют две сетевые карты каждый, которые будут использоваться во внутренней сети и Интернет. |
| Each national community has two sides of its existence: spiritual and material. | Каждое национальное сообщество имеет две стороны своего бытия: духовную и материальную. |
| In the norhern part there are two churches. | На севере города находятся две церкви. |
| Besides this, there are two additional commands, that allow to reload modules on selected node. | Кроме того, определены две команды, которые позволяют перегружать модули на выбранном узле. |
| To work with this module, the package provides two commands. | Для работы с ним distel предоставляет две команды. |
| Only two errors are allowed by default (can be changed in configuration file). | По умолчанию допускается только две ошибки (это можно настроить в конфигурационном файле). |
| Within the framework of carrying out of a cup first two lines will be submitted... Read more... | В рамках проведения кубка будут презентованы первые две трассы... Читать полностью... |
| She even sang two songs under special request. | И даже по специальной просьбе исполнила две песни. |
| The Show - as Anna Patani, MCE's exhibition director explains - aims to satisfy two specific needs. | Выставка, как объясняет Анна Патани, директор выставки МСЕ, должна удовлетворить две специфические потребности. |
| It on two chinks more than it planned. | Это на две скважины больше запланированного. |
| The two first models shift automobile on the chassis "KamAZ". | Здесь также были созданы две первые модели вахтового автомобиля на шасси "КамАЗ". |
| It is stipulated two systems of heating - the basic and emergency, ventilation. | Предусмотрено две системы отопления - основная и аварийная, вентиляция. |
| Please do not press two buttons at the same time. | Не нажимайте одновременно на две кнопке. |
| It has two spacious and luxurious bedrooms and an exquisitely decorated living room. | Здесь есть две просторные и роскошные спальни, а также изысканно декорированная гостиная. |
| In this article we went over the details of two common and important outbound DNS topology designs used with the ISA Firewall. | В этой статье мы рассмотрели в деталях две общепринятые и важные схемы исходящих DNS, используемых в ISA Firewall. |
| You will see the VPN Access Policy you created and two other, built-in Remote Access Policies. | Вы увидите политику VPN Access Policy, которую вы создали, и две другие, встроенные политики удаленного доступа. |
| All are operated by two highly trained pilots and offer pressurized cabins and most all have lavatories. | Все работают две высококвалифицированные пилоты и предлагать давлением кабины и наиболее все имеют туалетов. |
| These are two major national programs finances by the state budget. | Это - две основные общенациональные программы, которые финансируются из госбюджета. |
| Tonight I found two new options in advertising targeted wit... | Сегодня я нашел две новые возможности в рекламе целевой остроумия... |
| The capacity of new lines is two tons of production per hour for each one. | Мощность новых - две тонны продукции в час каждой. |
| You will hear two different series of melodies and singing. | Вы услышите две разные серии мелодий и напевов. |