| OK. In exactly two minutes and 17 seconds, the lemurs will cut the power. | Ровно через две минуты 1 7 секунд лемуры вырубят электричество. |
| Walter seems to think that the two universes Have to be in balance. | Уолтер, похоже, думает, что две вселенные должны быть в равновесии. |
| When those two folds connect, a tremendous amount of energy is required to absorb the jump. | Когда эти две впадины соединяться, потребуется огромное количество энергии, чтобы осуществить прыжок. |
| I was in charge of two sections of heavy machine guns. | Я отвечал за две секции тяжелых пулеметов. |
| We had two services on Sunday and one on Wednesday. | У нас было две службы по воскресеньям и одна в среду. |
| Point blank, two slugs, and he'll be walking in a week. | В упор, две пули, будет ходить через неделю. |
| We only needed two pins to win, and you left them both standing. | Чтобы выиграть, нам нужны эти две кегли, но обе ты оставил на месте. |
| Okay, you've got two real scenes. | Так, у тебя две сцены. |
| Mr. Hearst... two young girls have been found strangled... within the past 16 days. | Господин Хёрст,... за последние 16 дней были найдены две задушенные девушки. |
| I've already been through two jobs this week. | Успел за неделю две работы сменить. |
| I leave you alone with him for two seconds... | Я оставил вас всего на две секунды... |
| I'll send you two bottles of wine. | Я пришлю вам две бутылки вина. |
| I'm sure we could barter a couple of house calls for a meal or two. | Я уверена мы сможем обменять парочку вызовов на дом на порцию или две. |
| The older I get, the more I have two selves. | Чем старше становлюсь, тем сильнее во мне две личности. |
| It's on CNN as of two minutes ago. | На Си-эн-эн новость висит как две минуты. |
| The other two parts are bedwetting and cruelty to animals. | Другие две части - ночной энурез и жестокость к животным. |
| We got two bids for $2 billion, and the auction's... | У нас есть две ставки по 2 миллиарда долларов и аукцион... |
| I'm writing a book... about my grandmother's experiences in rural England... living through two World Wars. | Я пишу книгу о жизни бабушки в сельской Англии, пережившей две Мировые войны. |
| Did you know he had two moms? | Ты знаешь, что у него две мамы? |
| I'm looking for that sweater you borrowed, the one that cost me two paychecks. | Я ищу одолженный тобой свитер, который стоил мне две зарплаты. |
| There's got to be at least two dozen bones here. | Тут должно быть по меньшей мере две дюжины костей. |
| You said this was a two bedroom. | Вы сказали, что у вас две спальни. |
| There's only two bedrooms, including the blanket fort. | Тут только две спальни, включая форт из одеял. |
| Lenny gets full visitation, two more yard days a week. | Ленни получает право на прием посетителей, две дополнительные прогулки в неделю. |
| We got two sets of parents in really good hands. | Две пары родителей оказались в очень надёжных руках. |