Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
The two organizations have often achieved a division of labour in preserving their respective spheres of competence. Эти две организации часто распределяют между собой обязанности, сохраняя за собой соответствующие сферы компетенции.
Nine delegations, including two speaking on behalf of groups of States, intervened to present their positions on these issues. Свои позиции по этим вопросам изложили девять делегаций, две из которых выступали от имени групп государств.
The two organizations have grown together and have a cooperative and mutually beneficial relationship, which has been of immense value to Pakistan. Эти две организации вместе выросли и сегодня поддерживают взаимовыгодные отношения сотрудничества, имеющего для Пакистана огромное значение.
They should then be further elaborated and divided into two categories: technical and non-technical factors. Эти критерии необходимо доработать и разделить на две категории: технические и нетехнические.
Those were two areas in which the Peacebuilding Commission could provide support. Это те две области, в которых Комиссия по миростроительству могла бы оказать содействие.
In March 2011, in Meta, two families were forcibly displaced following threats of recruitment of their children by FARC-EP. В марте 2011 года в Мете две семьи вынужденно покинули свои дома из-за угроз вербовки их детей РВСК-НА.
Passed by the National Assembly on the thirteenth day of December two thousand and eleven. Принят Национальной Ассамблеей тринадцатого декабря две тысячи одиннадцатого года.
My Personal Envoy has not abandoned the two initiatives and plans to discuss them further with the parties. Мой Личный посланник не отказался от идеи провести эти две инициативы в жизнь и планирует обсудить их со сторонами в дальнейшем.
They set fire to two of the pumps and shot at the third, causing damage estimated at 500,000 Syrian pounds. Затем они подожгли две бензоколонки и обстреляли третью, причинив ущерб, оцениваемый в 500000 сирийских фунтов.
New building construction dropped by two thirds from 2008 to 2009. Объемы нового строительства упали на две трети в период с 2008 года по 2009 год.
It decided to invite the two Parties to its next session where it would consider the case. Он решил пригласить эти две Стороны на свою следующую сессию, на которой он будет рассматривать этот вопрос.
Class II pineapples within one package may be within two or more colour groups. Ананасы второго сорта, содержащиеся в одной упаковке, могут подпадать под две или более цветовые группы.
The Group should be serviced by the ECE secretariat and should hold two sessions a year. Группа обслуживается секретариатом ЕЭК ООН, проводит две сессии в год.
Reporting protection-of-civilians outputs by individual missions fell into two categories: "proximate" or "supportive" outputs. ЗЗ. Представление информации о мероприятиях отдельных миссий по защите гражданских лиц подпадает под две категории: «контактные» и «вспомогательные» мероприятия.
Recommendation 2: two different formulations of this recommendation appear in the draft report. Рекомендация 2: в проекте доклада имеются две разные формулировки этой рекомендации.
Developments during the reporting period were marked by two trends: enhanced control and formalization of crossings. В течение отчетного периода в этой области преобладали две тенденции: усиление контроля и формализация процедур пересечения границы.
By the end of 1992, two other presidential notes were adopted by the Security Council. До конца 1992 года Совет Безопасности принял еще две записки Председателя.
The two entities also agreed to jointly examine levels and appropriate modalities for consultation and the sharing of critical information. Две указанные структуры также договорились о совместном изучении уровней и надлежащих механизмов проведения консультаций и обмена наиболее важной информацией.
Lifting people out of poverty and protecting the planet and its resources are two sides of the same coin. Освобождение людей от нищеты и охраны планеты и ее ресурсов - это две стороны одной медали.
Note: Sample size of 160 organizations, two thirds of which are private companies. Примечание: Размер выборки - 160 организаций, две трети которых составляют частные компании.
The two largest missions, UNAMA and UNAMI, continue to account for a majority of positions for special political missions. На две крупнейшие миссии - МООНСА и МООНСИ - по-прежнему приходится наибольшая доля общего числа должностей, предусмотренных для специальных политических миссий.
Based on the Panel's recommendations, the Committee approved two implementation assistance notices. Опираясь на рекомендации Группы, Комитет утвердил две «памятки по вопросам осуществления».
The Working Group conducted two country visits since the submission of its last report to the General Assembly. Со времени представления своего последнего доклада Генеральной Ассамблее Рабочая группа провела две поездки в страны.
Co-residence in prisons and community-based programmes provide two alternatives to separation in the early years of a child's life. Совместное проживание в тюрьмах и программы на уровне общин предлагают две альтернативы раздельному проживанию в первые годы жизни ребенка.
With respect to internal entities, there are two that are independent - the Joint Inspection Unit and the United Nations Board of Auditors. Что касается внутренних структур, то независимых из них две: Объединенная инспекционная группа и Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций.