| The two companies did not form any sort of legal association to carry forward their joint business activity. | Эти две компании не создали какой-либо юридической ассоциации для осуществления своей совместной деятельности. |
| TPL makes this claim, and two others that are discussed later in this report, for such expenses. | В связи с подобными расходами компания заявила эту, а также две другие претензии, которые рассматриваются в настоящем докладе ниже. |
| Half: longitudinally split almond kernel from which the two halves (cotyledons) are separated. | Половинка ядра: Продольно расколовшееся ядро, от которого отделились две половинки (семя-доли). |
| The two missions - post-conflict peace-building and conflict prevention - are deeply interrelated. | Две миссии - постконфликтное миростроительство и предотвращение конфликтов глубоко взаимосвязаны. |
| The team split into two groups, which toured the area on foot. | Группа разбилась на две подгруппы, которые обошли эту территорию пешком. |
| For the Aviation Project, Planning and Training Unit under the Chief Air Transport Section, two Air Transport Officers are requested. | В рамках Авиационного проекта, осуществляемого Группой планирования и профессиональной подготовки под руководством начальника Секции воздушного транспорта, испрашиваются две должности сотрудников по воздушному транспорту. |
| The net change is an increase of two posts in the overall staffing level. | Чистое изменение отражает увеличение общего штатного расписания на две должности. |
| Travel to New York of 2 UNMEE staff (two 5-day trips). | Поездки в Нью-Йорк двух сотрудников МООНЭЭ (две пятидневные поездки). |
| I added my two first galleries about USA today. | Сегодня я добавил две свои первые галереи о США. |
| Mobile air conditioners can be parted into two groups. | Мобильные кондиционеры можно разделить на две группы. |
| Thus, spherical breath allows creating two volumetric lines of defense of a human body. | Таким образом, сферическое дыхание позволяет создать две объемные линии обороны человеческого тела. |
| On completion of the makeover, two white Stokke Sleepi cribs were placed as centre pieces of the bedroom. | В завершении работ в центре спальни были поставлены две кроватки Stokke Sleepi белого цвета. |
| Following the paths out of the village, he leads you through two different neighbor villages. | Следуя по тропинкам из деревни, он проведет Вас через две разные соседние деревни. |
| However, two songs here are in Spanish - and this is also interesting. | Однако две песни здесь звучат по-испански - и это тоже интересно. |
| The SoftInform Company has made two presentations (in Saint-Petersburg and in Moscow). | Компанией СофтИнформ было проведено две презентации (в Санкт-Петербурге и Москве). |
| The two big bedrooms have double beds and are tastefully decorated. | Две большие спальни с двойными кроватями декорированы со вкусом. |
| Terrace, two bedrooms and toilet, swimming pool and communal gardens. | Терраса, две спальни и доступ к басейну и саду. |
| Rooms come with two or three beds, TV, bath, a/c, mini-bar. | В номерах имеются две или три кровати, телевизор, ванна, кондиционер и мини-бар. |
| There are two companies that deliver to your home: Repsol and Cepsa. | В Тарифе есть две компании, которые доставляют на дом: "Repsol" и "Cepsa". |
| With regard to our backend, Easy-Forex has two different server farms in different locations to ensure backup and recovery. | Система Easy-Forex предусматривает две разных группы серверов в различных местах, которые обеспечивают резервирование и восстановление данных. |
| The Malaysian government banned two prominent opposition newspapers, fearing criticism in the run-up to elections. | Правительство Малайзии запретило две ведущие оппозиционные газеты, опасаясь критики в предвыборный период. |
| The method in this section will only split a partition into two pieces. | Метод в этом разделе описывает разделение только на две части. |
| Swensen has written two books about investing, one for professionals and one for the general public. | Свенсен написал две книги об инвестировании, одну для профессионалов и одну для широкой общественности. |
| The first two models are at greater risk than the third. | Первые две модели подвержены большему риску, чем третья. |
| With a supply system by two companies, Hitachi Air Conditioning Systems aims to achieve dramatic expansion of its business in China. | Имея систему поставок через две компании, компания Hitachi Air Conditioning Systems ставит целью добиться значительного расширения бизнеса в Китае. |