The two companies did not form any sort of legal association to carry forward their joint business activity. |
Эти две компании не создали какой-либо юридической ассоциации для осуществления своей совместной деятельности. |
TPL makes this claim, and two others that are discussed later in this report, for such expenses. |
В связи с подобными расходами компания заявила эту, а также две другие претензии, которые рассматриваются в настоящем докладе ниже. |
Half: longitudinally split almond kernel from which the two halves (cotyledons) are separated. |
Половинка ядра: Продольно расколовшееся ядро, от которого отделились две половинки (семя-доли). |
The two missions - post-conflict peace-building and conflict prevention - are deeply interrelated. |
Две миссии - постконфликтное миростроительство и предотвращение конфликтов глубоко взаимосвязаны. |
The team split into two groups, which toured the area on foot. |
Группа разбилась на две подгруппы, которые обошли эту территорию пешком. |
For the Aviation Project, Planning and Training Unit under the Chief Air Transport Section, two Air Transport Officers are requested. |
В рамках Авиационного проекта, осуществляемого Группой планирования и профессиональной подготовки под руководством начальника Секции воздушного транспорта, испрашиваются две должности сотрудников по воздушному транспорту. |
The net change is an increase of two posts in the overall staffing level. |
Чистое изменение отражает увеличение общего штатного расписания на две должности. |
Travel to New York of 2 UNMEE staff (two 5-day trips). |
Поездки в Нью-Йорк двух сотрудников МООНЭЭ (две пятидневные поездки). |
I added my two first galleries about USA today. |
Сегодня я добавил две свои первые галереи о США. |
Mobile air conditioners can be parted into two groups. |
Мобильные кондиционеры можно разделить на две группы. |
Thus, spherical breath allows creating two volumetric lines of defense of a human body. |
Таким образом, сферическое дыхание позволяет создать две объемные линии обороны человеческого тела. |
On completion of the makeover, two white Stokke Sleepi cribs were placed as centre pieces of the bedroom. |
В завершении работ в центре спальни были поставлены две кроватки Stokke Sleepi белого цвета. |
Following the paths out of the village, he leads you through two different neighbor villages. |
Следуя по тропинкам из деревни, он проведет Вас через две разные соседние деревни. |
However, two songs here are in Spanish - and this is also interesting. |
Однако две песни здесь звучат по-испански - и это тоже интересно. |
The SoftInform Company has made two presentations (in Saint-Petersburg and in Moscow). |
Компанией СофтИнформ было проведено две презентации (в Санкт-Петербурге и Москве). |
The two big bedrooms have double beds and are tastefully decorated. |
Две большие спальни с двойными кроватями декорированы со вкусом. |
Terrace, two bedrooms and toilet, swimming pool and communal gardens. |
Терраса, две спальни и доступ к басейну и саду. |
Rooms come with two or three beds, TV, bath, a/c, mini-bar. |
В номерах имеются две или три кровати, телевизор, ванна, кондиционер и мини-бар. |
There are two companies that deliver to your home: Repsol and Cepsa. |
В Тарифе есть две компании, которые доставляют на дом: "Repsol" и "Cepsa". |
With regard to our backend, Easy-Forex has two different server farms in different locations to ensure backup and recovery. |
Система Easy-Forex предусматривает две разных группы серверов в различных местах, которые обеспечивают резервирование и восстановление данных. |
The Malaysian government banned two prominent opposition newspapers, fearing criticism in the run-up to elections. |
Правительство Малайзии запретило две ведущие оппозиционные газеты, опасаясь критики в предвыборный период. |
The method in this section will only split a partition into two pieces. |
Метод в этом разделе описывает разделение только на две части. |
Swensen has written two books about investing, one for professionals and one for the general public. |
Свенсен написал две книги об инвестировании, одну для профессионалов и одну для широкой общественности. |
The first two models are at greater risk than the third. |
Первые две модели подвержены большему риску, чем третья. |
With a supply system by two companies, Hitachi Air Conditioning Systems aims to achieve dramatic expansion of its business in China. |
Имея систему поставок через две компании, компания Hitachi Air Conditioning Systems ставит целью добиться значительного расширения бизнеса в Китае. |