Two commissions were established to carry out inquiries in the aftermath of the two assassinations of March 2009. |
После двух убийств, совершенных в марте 2009 года, были созданы две комиссии для проведения расследования. |
Two amounts relating to observations in two country offices significantly affected the total financial impact. |
Значительную часть общих финансовых последствий составили две суммы, на которые было обращено внимание в ходе ревизий двух страновых отделений. |
Two articles of the draft declaration are relevant to the consideration of this particular matter of the two possible jurisdictions. |
Актуальное значение для рассмотрения этого конкретного вопроса у двух возможных юрисдикциях имеют две статьи проекта декларации. |
Two claims relate to expenses incurred by two agencies in tracking the oil spills. |
Две претензии касаются расходов, понесенных двумя организациями в связи с отслеживанием разливов нефти. |
Two nurses have been hired against two additional posts approved for the Medical Services Division. |
Были набраны две медсестры для замещения двух дополнительных должностей, утвержденных для Отдела медицинского обслуживания. |
Two concurrent operations can be executed in different order on two different document copies. |
Две параллельных операции могут выполняться в различном порядке на двух разных копиях документов. |
Bringing the two parts together forms the all-encompassing Ef: A Fairy Tale of the Two. |
Вместе эти две части образуют всеобъемлющий сюжет романа Ef: A Fairy Tale of the Two. |
Connect Two Vertices Select two ending vertices and run the script. |
Connect Two Vertices Выделите две концевые вершины, запустите скрипт. |
Two tracks digitized from tape demonstrate two sides of ether existence. |
Два трека, оцифрованных с магнитной ленты, демонстрируют две стороны сущестования эфира. |
Two majolica fireplaces and two stoves, made according to Vrubel's sketches, are now exhibited in the Abramtsevo museum-reserve. |
Два майоликовых камина и две печи, сделанные по эскизам Врубеля, сейчас экспонируются в музее-заповеднике «Абрамцево». |
Two bottles of red and two white ones, please. |
Две такого красного вина и две белого. |
Two successful surgeries, two lives saved. |
Две успешных операции, две жизни спасены. |
Two, repeat, two paramedic vehicles missing in the East Piedmont district. |
Две, повторяю, две машины скорой помощи исчезли в Восточном Пидмонте. |
Two turned out to be about contemporary - only two. |
Две оказались о современном - только две. |
Two bedrooms, two baths, washer, dryer. |
Две спальни, две ванных, посудомоечная машина. |
Two, Mrs Appleyard, only two now. |
Две, миссис Эплярд. Только две. |
Two tall ones and two chasers. |
Две большие чистые и две газировки. |
Two submarines received rudimentary radar conversions during the war, and in 1946 two more extensive conversions were performed. |
Две подводные лодки элементарно преобразованы в радиолокационные во время войны, а в 1946 году - два более масштабных переоборудования. |
For example: Two circles never intersect in more than two points in the plane, while Bézout's theorem predicts four. |
Например: Две окружности никогда не пересекаются более чем в двух точках на плоскости, тогда как теорема Безу предсказывает четыре. |
Two skirt steaks, two cereals. |
Два говяжьих стейка, две тарелки гарнира. |
Two cups, two glasses... and cookies. |
Две чашки, два стакана... и печенье. |
Two cheeseburgers, two cherry Cokes. |
Два чизбургера, две вишневых колы. |
Two different mythologies, two different ways of looking at the world. |
Две различные мифологии, два различных мировоззрения. |
Two rows from this table of two billion entries. |
Две строки из таблицы в два миллиарда строк. |
Two cones, two T-shirts to go. |
Два фруктовых льда и две футболки с собой. |