| Two commissions were established to carry out inquiries in the aftermath of the two assassinations of March 2009. | После двух убийств, совершенных в марте 2009 года, были созданы две комиссии для проведения расследования. |
| Two amounts relating to observations in two country offices significantly affected the total financial impact. | Значительную часть общих финансовых последствий составили две суммы, на которые было обращено внимание в ходе ревизий двух страновых отделений. |
| Two articles of the draft declaration are relevant to the consideration of this particular matter of the two possible jurisdictions. | Актуальное значение для рассмотрения этого конкретного вопроса у двух возможных юрисдикциях имеют две статьи проекта декларации. |
| Two claims relate to expenses incurred by two agencies in tracking the oil spills. | Две претензии касаются расходов, понесенных двумя организациями в связи с отслеживанием разливов нефти. |
| Two nurses have been hired against two additional posts approved for the Medical Services Division. | Были набраны две медсестры для замещения двух дополнительных должностей, утвержденных для Отдела медицинского обслуживания. |
| Two concurrent operations can be executed in different order on two different document copies. | Две параллельных операции могут выполняться в различном порядке на двух разных копиях документов. |
| Bringing the two parts together forms the all-encompassing Ef: A Fairy Tale of the Two. | Вместе эти две части образуют всеобъемлющий сюжет романа Ef: A Fairy Tale of the Two. |
| Connect Two Vertices Select two ending vertices and run the script. | Connect Two Vertices Выделите две концевые вершины, запустите скрипт. |
| Two tracks digitized from tape demonstrate two sides of ether existence. | Два трека, оцифрованных с магнитной ленты, демонстрируют две стороны сущестования эфира. |
| Two majolica fireplaces and two stoves, made according to Vrubel's sketches, are now exhibited in the Abramtsevo museum-reserve. | Два майоликовых камина и две печи, сделанные по эскизам Врубеля, сейчас экспонируются в музее-заповеднике «Абрамцево». |
| Two bottles of red and two white ones, please. | Две такого красного вина и две белого. |
| Two successful surgeries, two lives saved. | Две успешных операции, две жизни спасены. |
| Two, repeat, two paramedic vehicles missing in the East Piedmont district. | Две, повторяю, две машины скорой помощи исчезли в Восточном Пидмонте. |
| Two turned out to be about contemporary - only two. | Две оказались о современном - только две. |
| Two bedrooms, two baths, washer, dryer. | Две спальни, две ванных, посудомоечная машина. |
| Two, Mrs Appleyard, only two now. | Две, миссис Эплярд. Только две. |
| Two tall ones and two chasers. | Две большие чистые и две газировки. |
| Two submarines received rudimentary radar conversions during the war, and in 1946 two more extensive conversions were performed. | Две подводные лодки элементарно преобразованы в радиолокационные во время войны, а в 1946 году - два более масштабных переоборудования. |
| For example: Two circles never intersect in more than two points in the plane, while Bézout's theorem predicts four. | Например: Две окружности никогда не пересекаются более чем в двух точках на плоскости, тогда как теорема Безу предсказывает четыре. |
| Two skirt steaks, two cereals. | Два говяжьих стейка, две тарелки гарнира. |
| Two cups, two glasses... and cookies. | Две чашки, два стакана... и печенье. |
| Two cheeseburgers, two cherry Cokes. | Два чизбургера, две вишневых колы. |
| Two different mythologies, two different ways of looking at the world. | Две различные мифологии, два различных мировоззрения. |
| Two rows from this table of two billion entries. | Две строки из таблицы в два миллиарда строк. |
| Two cones, two T-shirts to go. | Два фруктовых льда и две футболки с собой. |