Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
Full deployment of 100 civilian police and two rotations each. Развертывание всего контингента гражданской полиции численностью в 100 человек и две замены каждого полицейского.
The first two publications resulting from the project were published in 2002. Первые две публикации, подготовленные в результате осуществления этого проекта, были выпущены в 2002 году.
Technical and vocational secondary education consists of two three-year cycles. Среднее профессионально-техническое образование разделено на две ступени, каждая из которых длится три года.
Practice shows that two subsystems with overlapping competencies can demand contradictory action. Практика показывает, что две подсистемы с пересекающимися сферами охвата могут требовать принятия противоположных мер.
The country programme approved in 1997 contains two programmes and seven projects. Страновая программа, которая была утверждена в 1997 году, содержит две программы и семь проектов.
Current warning systems are nevertheless limited, as revealed at two international conferences held in Germany. Тем не менее, как показали две международные конференции, проходившие в Германии, нынешние системы предупреждения являются по характеру ограниченными.
The two international organizations did not leave Burundi at all. Эти две международные организации ни на один день не оставляли Бурунди без своего внимания.
The Walloon region has two incineration source categories with limit values. В Валлонском регионе установлены две категории источников сжигания, в которых применяются предельные значения.
The Section currently has two P-5 posts. В настоящее время в Секции имеются две должности класса С5.
The Committee recalls that the two services were previously combined. Комитет напоминает, что эти две службы ранее представляли собой единое подразделение.
He stated that the budget had two important points. Он отметил, что бюджет 2000 года имеет две важные особенности.
Government institutions subject to readjustment fall into two major categories. Правительственные учреждения, подлежавшие перестройке, можно разбить на две основные категории.
At least two such evaluations should be conducted in each biennium. В течение каждого двухлетнего периода следует проводить по крайней мере две такие оценки.
During 2004, two such training sessions for UNDP programme staff were held. В 2004 году были проведены две такие учебные сессии для сотрудников ПРООН, занимающихся разработкой программ.
Almost two thirds of the 36 country offices reporting on social protection indicated progress. Почти две трети из 36 представительств в странах, затрагивавших в своих отчетах проблему социальной защиты, сообщали о прогрессе, достигнутом в этой области.
UNDP results reveal two main clusters. Анализ результатов деятельности ПРООН позволяет объединить их в две основные группы.
Seventy-eight applications were received, of which approximately two thirds were from developing countries. Было получены заявки от 78 кандидатов, из которых примерно две трети являлись соискателями из развивающихся стран.
The Government also set up two main initiatives to make laws and regulations investment-friendly. Правительство предприняло также две крупные инициативы, с тем чтобы сделать законодательство и нормативные положения более благоприятными для инвесторов.
Geremek had two messages about anti-Semitism. В отношении антисемитизма Геремек хотел сказать две вещи.
Those two neighbours suffered devastating earthquakes in August and September. Эти две соседние страны пострадали от разрушительных землетрясений в августе и сентябре.
He recognized that his proposal presented two problems. Оратор признает, что с его предложением связаны две проблемы.
The result was two assassination attempts against Musharraf in December 2003. В результате было две попытки покушения на жизнь Мушаррафа в декабре 2003 года.
His office has also conducted two assessment missions to Afghanistan. Его сотрудники также совершили две поездки с целью проведения оценки в Афганистан.
These obstacles may be roughly divided into two types. Вместе с тем эти препятствия можно в целом разделить на две группы.
The UNU Brucellosis Research Network project has two objectives. В рамках проекта УООН, касающейся сети изучения бруцеллеза, поставлены две цели.