Slovenia has developed two different models of education for members of the Italian and Hungarian national communities, which share the same objectives - bilingualism and co-existence of the two nations and cultures. |
В Словении созданы две различные системы образования для членов итальянской и венгерской национальных общин, которые преследуют одни и те же цели - сохранение двуязычия и обеспечение сосуществования двух народов и культур. |
You think since I'm operating in two places, that this could count as two neurosurgeries? |
Если я оперирую в двух местах, думаете, это может считаться как две операции в нейрохирургии? |
Saw the two robes, the two coffee cups, one with lipstick, one without. |
Увидел два халата, две чашки кофе, одна со следами помады, вторая - без. |
I want two pillows and I'll have two pillows. |
Мне нужны две подушки, и я их получу. |
A share per man, two for the captain, two additional for use of the ship, and five set aside in a fund to offset injury payments. |
Одна часть на человека, два для капитана, две дополнительные за использование корабля, и пять отложить в запас, чтобы компенсировать травмы. |
I have two kids and I think about them sometimes and that - like, I got two little white girls in my house. |
У меня двое детей, и иногда я думаю что - У меня в доме две маленькие белые девочки. |
Two recent developments relating to two international legal instruments with implications for social and environmental sustainability in shipping appear particularly worth highlighting. |
Особого упоминания заслуживают две недавние тенденции, связанные с двумя международно-правовыми актами, которые имеют непосредственное отношение к социальной и экологической устойчивости морского транспорта. |
Two petitions were received during the most recent reporting period, a significant decline from the previous two reporting periods. |
В самом последнем по времени отчетном периоде поступили две просьбы, т.е. произошло заметное сокращение числа просьб по сравнению с двумя предыдущими отчетными периодами. |
Two different wave combinations were tested, each with two different letters in wave 1. |
Были протестированы две различные комбинации волн, в каждой из которых в ходе первой волны направлялись письма разного содержания. |
Two recommendations in two offices (Guinea, Rwanda) were related to problems with the management of construction projects. |
Две рекомендации по двум отделениям (в Гвинее и Руанде) были связаны с проблемами управления строительными проектами. |
Two recommendations in two offices (Democratic People's Republic of Korea, Swaziland) related to funding issues. |
Две рекомендации по двум отделениям (в Корейской Народно-Демократической Республике и Свазиленде) касались вопросов финансирования. |
Two times, two different groups. |
Два раза, две разные группы. |
Two homers, two singles, and a double. |
Два дома, две одиночные и двойное. |
Two claws, two knuckles, six legs, one perfect tail. |
Две клешни, два сустава, шесть ножек, идеальный хвост. |
You know, like two organizations that provide donated prom dresses or... two dental clinics that provide free teeth cleanings. |
Например, в организацию, в которой можно взять напрокат костюм для выпускного, или... в две стоматологические клиники, которые бесплатно очистят зубы. |
Two ideologies, two opposite doctrines answering a dramatic interrogation... |
Две идеологии, две противопожные доктрины ответа на драматический вопрос... |
Two, they give you two napkins. |
Две, мне дали две салфетки. |
Two arms, two legs, no brains. |
Две руки, две ноги, отсутствие мозгов. |
Two heads and two goddesses that are located on both sides of the large burial mound also give praise. |
Две головы показывающиеся из земли и две богини, расположенные по обе стороны от большого погребального холма, также воздают хвалу. |
Two boys, two girls, and a dog named Violet. |
Два мальчика, две девочки и собака по кличке Фиалка. |
Two rows from this table of two billion entries. |
Две строки из таблицы в два миллиарда строк. |
Two different cases, two sets of professional investigators, and this woman didn't leave a trace. |
Два разных дела, две команды профессиональных следователей, а это женщина не оставила ни единой зацепки. |
Two souls, two mouths, devoted only to you. |
Две души, два рта, принадлежащие только тебе. |
Two cokes, two cookies and a shot for me. |
Две колы, два печенья и стакан вина для меня. |
Two crabs and two glasses of wine. |
Две порции крабов и два бокала вина. |