Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
He notes that two requests for extradition, submitted previously by the Belgian authorities, have been rejected. Он отмечает, что две просьбы о выдаче, представленные ранее властями Бельгии, были отклонены.
The Committee is entitled to an annual six weeks of meeting time (two sessions of three weeks per year). Комитет ежегодно располагает шестью неделями сессионного времени (две сессии по три недели в год).
As to the two newspaper articles that she produced, they are crude forgeries. Две газетные статьи, представленные заявителем, являются грубой фальсификацией.
Owing to the reduced workload of the Tribunal, however, there are currently only two Trial Chambers. В настоящее же время, вследствие сокращения объема работы Трибунала, действуют только две Судебные камеры.
Our outreach to the private sector has fallen into two main categories: direct engagement and awareness building at events. Наша работа с частным сектором предусматривала две основные категории действий: прямое взаимодействие и распространение информации на мероприятиях.
Twelve evaluations were conducted during the biennium and two are going through the finalization process. В течение рассматриваемого двухгодичного периода было проведено 12 оценок, а две оценки находятся на этапе завершения.
During the biennium, regional programmes have been launched in seven regions and two more are being developed. В течение рассматриваемого двухгодичного периода в семи регионах началось осуществление региональных программ и еще две программы разрабатываются.
The last geological epoch, the Quaternary, included two epochs, the Pleistocene and the Holocene. Последняя геологическая эпоха - четвертичный период - включает две эпохи, плейстоцен и голоцен.
The study pointed to two main problems regarding the information for estimating the total burden of disease in the participating organizations. В этом исследовании были указаны две основные проблемы, касающиеся информации для оценки совокупного бремени, связанного с заболеваниями, в участвующих организациях.
The first two quarterly inventories of real estate assets have been completed by all missions, offices away from Headquarters and regional commissions. Первые две ежеквартальные инвентаризации активов в недвижимости были выполнены всеми миссиями, ОЗЦУ и региональными комиссиями.
The analysis of non-headquarters locations is less favourable, with only two entities reporting parity across the Professional and higher categories. Результаты анализа положения в периферийных местах службы менее благоприятны; о паритете в категории специалистов и выше сообщили только две организации.
Eight entities review their exit interview data annually, one biennially, and two biannually. Восемь организаций анализируют собранные в ходе таких интервью данные ежегодно, одна - раз в два года, и две - дважды в год.
According to the International Federation of Journalists, two thirds of all independently owned newspapers have disappeared since 1975. По данным Международной федерации журналистов, с 1975 года исчезли две трети всех независимых газет.
Globally, 775 million adults, two thirds of whom are women, still lack basic literacy skills. В целом по миру 775 миллионов взрослых, две трети из которых женщины, по-прежнему не обладают элементарными навыками грамоты.
The two programmes continue to provide support to the Tribunal in implementing its completion strategy, especially in the face of the ongoing staff downsizing exercise. Эти две программы продолжают оказывать поддержку Трибуналу в выполнении стратегии завершения его деятельности, особенно с учетом ведущегося сокращения штатов.
In addition, it is operating eight regional and two global programmes targeting those countries. Кроме того, Фонд реализует восемь региональных и две глобальные программы в интересах этих стран.
Interested Member States are invited to step forward and chair those two groups. Заинтересованным государствам-членам предлагается взять на себя инициативу и возглавить эти две группы.
The project team was understaffed, with two of the six posts vacant since construction commenced in May 2010. Проектная команда была недоукомплектована: с мая 2010 года, когда началось строительство, две из шести должностей оставались вакантными.
She later received two distinguished fellowships from the Ford Foundation and from the Population Council. Она получила две важные стипендии по линии Фонда Форда и Совета в области народонаселения.
It is made up of a large number of Latin American and Caribbean States and two European countries. В состав АКР входит большое число государств Латинской Америки и Карибского бассейна и две европейские страны.
Of the 60 poorest countries, two thirds did not benefit regularly from trade finance programme services. Среди 60 беднейших стран две трети не имеют регулярного доступа к услугам в области финансирования торговли.
Capital account regulations come in two varieties, price based or quantity based. Меры регулирования счета движения капитала имеют две разновидности: основанные на цене и основанные на количестве.
The Committee has conducted two reviews of individuals considered by the Government of Afghanistan to be reconciled. Комитет пересмотрел две позиции, касающиеся лиц, которые, по данным правительства Афганистана, прошли процедуру примирения.
Within the United Nations, we continue to maintain two focal point systems to coordinate our efforts on mediation. В Организации Объединенных Наций по-прежнему сохраняются две системы координаторов в целях согласования усилий в области посредничества.
Mediation initiatives with two or more entities should be based on a coherent mandate from the relevant entities with a single lead mediator. Посреднические инициативы, в которых задействовано две и более структуры, должны основываться на согласованном мандате, предоставленном соответствующими структурами, с одним ведущим посредником.