Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
We're two very attractive women trapped in an elevator. Мы две привлекательные женщины, застрявшие в лифте.
Four words, two seconds, one decent human being. Всего четыре слова, две секунды и один порядочный человек.
But if you two don't believe me... Но если вы, две, мне не верите...
Wishing it and making it happen are two different things. Желать этого и делать это возможным две разные вещи.
My - my father had two crowns. Мой - У моего папы были две короны.
Sir, in about two and a half minutes, they'll understand. Сэр, через две с половиной минуты они сами все поймут.
I mean, they're the two actresses... Имею в виду, что они две актрисы...
I brought two bottles of good sake for you. Я тут вас две бутыли хорошего саке принес.
Well, clearly, you need two to wash a pot. Тебе понадобится две руки, чтобы вымыть кастрюлю.
I want to be gone in two. Я хочу разделить вас на две части.
We can sit there, like two girlfriends, fill out the forms. Мы можем посидеть там, как две подруги, заполняя карточку.
I can't let myself be around somebody who's physically hurting me every two minutes. Я не могу общаться с тем, кто физически бьёт меня каждые две минуты.
This guy... two distinct eyebrows and a job. Вот этот... две раздельные брови и работа.
I think we've already borrowed two or three of your ideas for our show. Думаю, мы уже позаимствовали две или три ваши идеи для нашего шоу.
I made exactly two mistakes in my life, kid. Я совершил только две ошибки в своей жизни, парень.
That two heads'd be better than one. Две головы - лучше, чем одна.
Well, I've heard two this weekend. Я уже слышал две на этой неделе.
Sure, if you call two nights of the premenstrual ranger camping. Если можно назвать две ночи с предменструальным синдромом походом.
Clark, my definition of "hike" stopped two miles ago. Кларк, мое определение "экскурсия" закончилось две мили назад.
You shut off the consciousness of the entire human race for two minutes. Если выключить сознание сразу у всей человеческой расы на две минуты.
One part chicken, two parts spice, three part actual hobo. Одна часть курицы, две части специй и три части настоящего американца.
I got two things keeping me going. Меня держат на плаву две вещи.
Tomorrow morning we form two groups and break out. Завтра утром сформируем две группы и разделимся.
You promised the world a bold second term, not two more scoops of vanilla. Вы обещали миру мощный второй строк, а не еще две ложки ванили.
It's not clear the two were connected. Нет уверенности, что две это истории связаны.