Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
The author disputed that the two measures were "adequate" remedies as defined by the Committee. Автор оспаривает, что две указанные меры представляют собой "адекватное" возмещение по смыслу, вкладываемому в это Комитетом.
At present, there are two independent accreditation schemes in Hong Kong targeting at elderly care services. В настоящее время в Гонконге действуют две независимые системы аккредитации учреждений социального обслуживания престарелых.
Women hold two out of five positions of adviser to the Ministry of Religious Endowments. Женщины занимают две из пяти должностей советников Министерства по делам вакуфов.
Moreover, two thirds of DAC donors have become involved in triangular cooperation. Кроме того, две трети доноров КСР участвуют в трехстороннем сотрудничестве.
On arriving at the petrol station, he had seen two vehicles approach. Когда они подъехали к заправочной станции, к ним приблизились две машины.
If so, then the two themes for the conference should be identified by CEP at its nineteenth session in October 2013. В этом случае две темы для конференции должны быть определены КЭП на его девятнадцатой сессии в октябре 2013 года.
Said invention has two embodiments, i.e. symmetrical and abridged. Изобретение имеет две формы выполнения, симметричную и усеченную.
Since 1992, the Chinese Government has conducted two large-scale mine-clearance operations in the provinces of Yunnan and Guangxi. С 1992 года китайское правительство провело две крупномасштабные операции по разминированию в провинциях Юньнань и Гуанси.
National fishery sector development policies can then focus on two objectives: Таким образом, политика развития национального рыбного промысла может ставить перед собой две основные задачи:
Finished products are subdivided into two basic types: flat and long products. Готовая продукция подразделяется на две основные категории: плоский и сортовой прокат.
UNCTAD could play two roles in this area: investigating new schemes and disseminating information about them; and training bankers in implementation. ЮНКТАД может выполнять в этой связи две функции: изучение новых схем и распространение информации о них; и подготовка банковских работников по вопросам практической реализации.
The two main forms of market entry are greenfield investments and M&As. Две главных формы выхода на рынок - новые инвестиции и СиП.
The economic literature identifies two waves of OFDI: in the 1960s - 1970s and thereafter. В экономической литературе выделяют две волны вывоза ПИИ: в 60-70-х годах и в последующий период.
About two fifths of MTN subscribers are now outside South Africa, with 31 per cent of them in Nigeria. Примерно две пятых абонентов МТН находятся за пределами Южной Африки, причем 31% из них - в Нигерии.
UNCTAD's training courses addressed the first two broad areas where developing countries require technical assistance. Учебные курсы ЮНКТАД охватывают две общие области, в которых развивающиеся страны нуждаются в технической помощи.
The delegation of the United States informed the Plenary that there were two related processes under way in their country. Делегация Соединенных Штатов проинформировала Пленарную сессию о том, что в их стране имеется две взаимосвязанные процедуры.
The United Kingdom submitted a further two problems in correlation with the implementation of standards. Соединенное Королевство представило еще две проблемы, связанные с применением стандартов.
First, we will identify the two relationships, which are called "associations". Во-первых, выделим две взаимосвязи, которые называются "ассоциациями".
The identified assistance needs may be divided into two categories: domestic capacity building needs and information exchange. Выявленные потребности в помощи можно разделить на две категории: потребности в создании внутреннего потенциала и обмен информацией.
Because the two conventions each deal with different stages in the chemicals life cycle, they do not have a large overlap of technical needs. Поскольку эти две конвенции охватывают различные этапы жизненного цикла химических веществ, связанные с ними технические потребности совпадают лишь незначительно.
As carbon tetrachloride had been notified both as a pesticide and an industrial chemical the results were separated into two categories. Поскольку в представленных уведомлениях тетрахлорметан фигурировал как пестицид и как промышленный химикат, результаты рассмотрения были разбиты на две категории.
two imports stopped pending Belize's NOU approval Две поставки из-за рубежа задержаны до согласования с НОО Белиза
In 1994, the 1969 Act was amended in two important ways. В 1994 году в Закон 1969 года были внесены две важные поправки.
To achieve this, two strategies are being pursued. Для достижения этой цели осуществляются две стратегии.
Ambitions 530. There are two ambitions. В этом контексте поставлены две задачи.