| We truly appreciate your work. | Мы действительно высоко оцениваем Вашу работу. |
| It truly was a Shawshank redemption. | Действительно побег из Шоушенка. |
| I'm truly... touched. | Я действительно... тронута. |
| I truly believe that. | Я действительно верю в это. |
| It will truly be Fun. | Это будет действительно весело. |
| You've done a truly spectactular job! | Вы проделали действительно замечательную работу! |
| I was truly happy back then. | Тогда я была действительно счастлива. |
| This truly would be the time for you to remain silent. | Вам действительно лучше помолчать сейчас. |
| I truly don't. | Я действительно не знаю. |
| Do you truly want Abraham? | Ты действительно хочешь Эбрахама? |
| This clock truly is... mystery. | Эти часы действительно тайна. |
| It was truly an honour. | Это была действительно честь. |
| It's truly fantastic news. | Это действительно фантастические новости. |
| When you are truly ready. | Когда ты будешь действительно готов. |
| You know, a truly decent person like him. | Он был действительно достойным человеком. |
| Only then are we truly healed. | Только тогда ты действительно исцелишься. |
| You're truly happy at five. | Ты действительно счастлив в 5. |
| I truly appreciate it. | Я действительно очень признательна вам. |
| This is how I truly feel about it. | Я действительно так думаю. |
| I really, truly am sorry. | Я действительно, правда сожалею. |
| If we truly want peace... | Если мы действительно хотим мира... |
| He is a truly terrible man. | Он действительно страшный человек. |
| It's truly something remarkable... | Это действительно что-то замечательное... |
| If you are truly serious about this girl... | Если ты действительно серьезно настроен... |
| No, you truly are. | Нет, это действительно ты. |