You must have loved her truly, sir. |
Вы, должно быть, и правда любили её, сэр. |
He truly thought it was a touching expression of love. |
Он, правда, думал, что это очень трогательное выражение любви. |
It truly is a beautiful city. |
Это, и, правда, красивый город. |
Now you truly have everything that makes someone an American. |
Теперь ты правда имеешь все, что делает человека американцем. |
I truly believe he can do it. |
Я правда верю, что он сможет это сделать! |
I'll truly understand the plight of the mutant people. |
Я правда понимаю тяжёлое положение мутантского населения. |
I know you truly believe it's for the greater good. |
Я знаю что ты правда веришь в то что все это во благо. |
Dr Van De Kamp was one of my favourite customers, truly. |
Доктор Ван Де Камп был среди любимых клиентов, правда. |
A minute ago, I was truly fearing for my life. |
Я ведь правда испугался за свою жизнь. |
Don't be scared. I'm harmless, truly. |
Не пугайтесь, я совершенно не опасен, правда. |
A morning I truly believed we would never see. |
До утра, которое, я правда думал, мы не увидим. |
If you're truly grateful, you could cooperate with us. |
Если ты правда благодарен нам, ты мог бы сотрудничать с нами. |
I truly appreciate you making my job easier for me. |
Я правда признателен, за то, что вы облегчили мою работу. |
Hannah - nick, truly, don't sweat it. |
Ник, правда, не пытайся. |
For me, if you truly love someone, then you don't need anything else. |
По-моему, если ты правда кого-то любишь, тебе больше ничего не нужно. |
Then you're truly in love with her. |
Тогда ты правда влюблен в нее. |
Okay, you guys, this was truly unbelievable. |
Вы, ребята, правда не поверите. |
It's... truly nothing to be ashamed of. |
Этого... правда не стоит стыдиться. |
I'd truly hoped to spare you the noose. |
Я правда хотел вытащить тебя из петли. |
My sister is truly a great actress. |
Моя сестра - и правда чудесная актриса. |
I truly thought that I would never have to interact with you again. |
Я правда думала, что мне больше никогда не придётся с тобой разговаривать. |
No, truly, don't worry about it. |
Ну правда, не волнуйтесь об этом. |
I wish you no harm, truly. |
Я, правда, не желаю тебе зла. |
I'm wounded, truly, my heart is broken. |
Я ранен, правда, моё сердце разбито. |
We truly are living in an extraordinary time. |
Мы и правда живём в необычное время. |