With one of these, it'll go right into it. |
Если у тебя есть такой ящик, он тут же скроется в нем. |
Maybe we can build one of these. |
Может, мы сможем смастерить такой ящик. |
The same symbol that's on these photos. |
Такой же символ, на этих фото. |
At least I think that's the way these academic guys put it. |
По крайней мере, думаю, что такой метод подходит таким академическим парням. |
You'll have one of these shots a day for the next five days. |
Вам будут делать такой укол каждый день в течение 5 дней. |
Well, you're so clever with these things. |
Ну, ты такой умелый с этими вещами. |
And never in the history of this country have these principles been so threatened as they are today. |
Еще никогда в истории этой страны эти принципы не подвергались такой угрозе, как сейчас. |
We could be having a day like these two. |
У нас мог бы быть такой же день, как и у этих двух. |
Dude, you should take a spin on one of these. |
Чувак, тебе на такой надо прокатиться. |
They used one of these in the movie Goodfellas. |
Такой же использовали в фильме "Славные парни". |
Creating these retail products will require time, experimentation, and some real innovation. |
Создание такой розничной продукции потребует времени, экспериментов и некоторых реальных инноваций. |
Lots of you can afford to buy one of these. |
Многие из вас могут позволить себе купить такой. |
Only a hundred adults a year get one of these diseases. |
Только 100 взрослых в год получают такой диагноз. |
Sometimes these arrangements can benefit both parties. |
Такой обмен иногда приносит пользу обеим сторонам. |
Why did you choose these letters? |
Да. А почему вы выбрали такой порядок букв? |
I once saw Eddie Cochran playing one of these. |
Я однажды видел, как Эдди Кокран играл на такой. |
But she was wearing these really odd clothes. |
Но одежда у нее была такой странной. |
I signed one of these things years ago. |
Я расписывался на такой штуке годы назад. |
And these plants need sunlight, so we know when we find that sediment there's no ice overhead. |
И этим растениям нужен солнечный свет, так что, встречая такой слой, мы узнаем, что наверху в это время льда не было. |
A whole body... wouldn't fit inside one of these garbage bags. |
Тело целиком... не поместится в такой мешок для мусора. |
I used to have one of these. |
У меня был такой же фургон. |
But these Carrionite phrases, they need such precision. |
Но эти фразы Карронитов, они нуждались в такой точности. |
You can pick up one of these at any corner deli. |
Это Бёрнер. Ты можешь взять такой на любом углу. |
I don't know what I was thinking, letting these books be all unorganized. |
Не знаю, о чем я думала, позволяя книгам быть в такой путанице. |
It's a miracle how you keep fresh out in these parts. |
Это чудо, как тебе удаётся оставаться такой свежей в этих местах. |