Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "These - Такой"

Примеры: These - Такой
With one of these, it'll go right into it. Если у тебя есть такой ящик, он тут же скроется в нем.
Maybe we can build one of these. Может, мы сможем смастерить такой ящик.
The same symbol that's on these photos. Такой же символ, на этих фото.
At least I think that's the way these academic guys put it. По крайней мере, думаю, что такой метод подходит таким академическим парням.
You'll have one of these shots a day for the next five days. Вам будут делать такой укол каждый день в течение 5 дней.
Well, you're so clever with these things. Ну, ты такой умелый с этими вещами.
And never in the history of this country have these principles been so threatened as they are today. Еще никогда в истории этой страны эти принципы не подвергались такой угрозе, как сейчас.
We could be having a day like these two. У нас мог бы быть такой же день, как и у этих двух.
Dude, you should take a spin on one of these. Чувак, тебе на такой надо прокатиться.
They used one of these in the movie Goodfellas. Такой же использовали в фильме "Славные парни".
Creating these retail products will require time, experimentation, and some real innovation. Создание такой розничной продукции потребует времени, экспериментов и некоторых реальных инноваций.
Lots of you can afford to buy one of these. Многие из вас могут позволить себе купить такой.
Only a hundred adults a year get one of these diseases. Только 100 взрослых в год получают такой диагноз.
Sometimes these arrangements can benefit both parties. Такой обмен иногда приносит пользу обеим сторонам.
Why did you choose these letters? Да. А почему вы выбрали такой порядок букв?
I once saw Eddie Cochran playing one of these. Я однажды видел, как Эдди Кокран играл на такой.
But she was wearing these really odd clothes. Но одежда у нее была такой странной.
I signed one of these things years ago. Я расписывался на такой штуке годы назад.
And these plants need sunlight, so we know when we find that sediment there's no ice overhead. И этим растениям нужен солнечный свет, так что, встречая такой слой, мы узнаем, что наверху в это время льда не было.
A whole body... wouldn't fit inside one of these garbage bags. Тело целиком... не поместится в такой мешок для мусора.
I used to have one of these. У меня был такой же фургон.
But these Carrionite phrases, they need such precision. Но эти фразы Карронитов, они нуждались в такой точности.
You can pick up one of these at any corner deli. Это Бёрнер. Ты можешь взять такой на любом углу.
I don't know what I was thinking, letting these books be all unorganized. Не знаю, о чем я думала, позволяя книгам быть в такой путанице.
It's a miracle how you keep fresh out in these parts. Это чудо, как тебе удаётся оставаться такой свежей в этих местах.