Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "These - Такой"

Примеры: These - Такой
And when Stuxnet infects one of these, that's a massive revolution on the kinds of risks we have to worry about. И когда Stuxnet заразил такой контроллер, произошла огромная революция в рисках, о которых нам стоит задумываться.
And nobody can survive these temperatures overnight. И никто не сможет пережить ночь в такой холод
You said Savage was in possession of one of these meteorites in 1958. Ты сказал, что у Сэвиджа был такой метеорит в 1958.
Look, in my experience the best thing to do in these types of situations is just talk about it. По моему опыту лучшее, что можно сделать в такой ситуации это поговорить.
She's a friend of mine and I made this big stink about how awful these massage chains are. Она моя подруга, а я такой шум подняла о том, как ужасны эти корпоративные салоны.
He knows our family, He's not like these government people - he cares about you. Он не такой как все эти пешки правительства, ему важно твоё здоровье.
You think you can fly one of these things? Как думаешь, сможешь управлять такой штуковиной?
There's not a cookie jar built that's safe from these bad boys. Зато не существует такой банки с печеньем, в которую не пролезли бы эти плохиши.
You'll break your neck going down these stairs by yourself. На такой крутой лестнице недолго и шею сломать.
You mean, you flew in one of these? То есть ты летал на такой штуке?
Why did these manufacturing revolutions create huge growth in our economies? Почему эти промышленные революции вызвали такой огромный экономический рост?
You know how to drive one of these things? Ты знаешь, как управлять такой штукой?
Is it possible... with these men? А эти люди... справятся с такой задачей?
One more like that and I'm going to lose both these men. Еще один такой удар, и я потеряю обоих.
Maybe one of these snow globes? Может... такой шар со снегом?
I live in a one-room apartment over a garage that I'm not really sure can stand up to these winds. Я живу в однокомнатной квартире над гаражом, и я не уверен, что она сможет выдержать такой ветер.
'Cause I haven't done these like everyone else, who seem to be really good at them. Я ведь не был в такой ситуации, как остальные, они легко с этим справились.
Some problems may nevertheless arise with respect to the developmental impact of linkages in the context of these policies. Вместе с тем в контексте такой политики могут возникать отдельные проблемы в том, что касается влияния межотраслевых связей на процесс развития.
Others who have found new jobs in the service sector typically receive lower wages, and most of these jobs normally do not provide medical insurance or decent fringe benefits. Те из них, кто находит новые рабочие места в секторе обслуживания, как правило, получают более низкую заработную плату, и в большинстве случаев на такой работе обычно нет медицинской страховки или достаточных надбавок и пособий.
Many countries, including Bolivia, Ecuador, Paraguay and Peru, have reported on some of these activities involving training, expert services, equipment and technology exchange. Многие страны, в том числе Боливия, Парагвай, Перу и Эквадор, представили в своих докладах информацию о некоторых направлениях такой деятельности, включая подготовку кадров, услуги экспертов, оборудование и обмен технологией.
Inevitably, these increased budgetary constraints, coupled with constant uncertainty as to the availability of resources, have affected the overall effort at managerial reform. Такой рост бюджетных ограничений в сочетании с постоянной неопределенностью в отношении наличия ресурсов не мог не сказаться на общем ходе осуществления управленческой реформы.
While Australia sympathizes with the humanitarian intent behind unconditional bans on the export of anti-personnel land-mines, it sees these as an interim measure that ought not be multilateralized. Хотя Австралия приветствует гуманные намерения, лежащие в основе безоговорочного запрета на экспорт противопехотных мин, она считает такой запрет временной мерой, которая должна носить односторонний характер.
Yes, but it's £120,000 more! - And you don't get one of these. Да, но стоит он на 120000 фунтов больше, а вот такой штуки у него нет.
Me? Wh-Who am I to lead these people? Кто я такой, чтоб вывести из Египта людей этих?
Whatever these things are, that's what Abby was. Что бы то ни было, Эбби была такой.