Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "These - Такой"

Примеры: These - Такой
Hence, a separate specialized training course is required for training on these issues. Поэтому для такой подготовки требуется отдельный специализированный курс.
A voluntary financial contribution for these activities was received from the Government of Germany in 2010. В 2010 году для такой деятельности был получен добровольный финансовый взнос правительства Германии.
All of these things could be supported by targeted development assistance, preferential trade agreements and regional and South-South cooperation. Во всей такой деятельности они могли бы получать адресную поддержку в области развития и помощь в виде соглашений по преференциальной торговле и регионального сотрудничества по линии Юг-Юг.
However, technology support policies provide no certain outcomes and risk is an inherent element of these activities. Однако политика поддержки технологий не обеспечивает гарантированных результатов, и риск является неотъемлемым элементом такой деятельности.
In the majority of reporting countries the tariffs of these payments are publicly available. В большинстве докладывающих стран тарифы такой платы известны общественности.
Nevertheless, additional resources may be required for the Secretariat to be able to respond to these needs. Тем не менее Секретариату могут потребоваться дополнительные ресурсы для того, чтобы иметь возможность удовлетворить потребности в оказании такой помощи.
Therefore, undoing these wrongs must not discriminate on grounds of nationality. Поэтому устранение такой несправедливости не должно быть дискриминационным по признаку гражданства.
The Division will consult further with the IPSAS consultants on these disclosures. Отдел проведет дополнительные консультации с консультантами по МСУГС относительно раскрытия такой информации.
The results from these efforts will inform the revision of the strategic framework for partnerships and collaborative relationships. Информация, полученная в результате такой деятельности, будет использоваться при пересмотре стратегических рамок партнерств и других форм сотрудничества.
To address these vulnerabilities, the 2010 Nepal Humanitarian Transition Appeal was launched on 10 March. Для устранения такой уязвимости 10 марта был объявлен гуманитарный призыв к сбору средств на содействие переходному процессу в Непале в 2010 году.
This reordering adheres to how these articles were discussed in the contact groups during the committee's second session. Такой измененный порядок соответствует порядку обсуждения этих статей в рамках контактной группы во время второй сессии Комитета.
Obtaining such information would necessitate both research as well as the capacity to reach these populations. Для получения такой информации потребуются как научные исследования, так и возможности для охвата этих групп населения.
Integrative thinking implies ways of thinking and acting that reflect these interrelationships and the creative possibilities that they engender. Интеграционное мышление предполагает такой образ мышления и такие действия, в которых находят отражение эти взаимосвязи и открывающиеся благодаря им творческие возможности.
In the absence of such documentation, these letters of credit cannot be paid. В отсутствие такой документации платежи по этим аккредитивам произведены не были.
We have established national committees and enacted relevant laws to ban these types of weapons and punish whoever engages in such activities. Мы создали национальные комитеты и приняли соответствующие законы о запрете этих видов оружия, а также наказываем всех тех, кто занимается такой деятельностью.
The common desire of States to endow these bodies with such competence must be expressed in the text of the treaty. Общая воля государств наделить эти органы такой компетенцией должна быть зафиксирована в тексте договора.
The risks presented by PBDE appear to be similar and these concerns are likely to be equally applicable. Риски, связанные с ПБДЭ, судя по всему, носят такой же характер и, вероятно, к ним в равной мере применимы высказанные АООС поводы для беспокойства.
Once the project is formed, all the members of the network can share information easily and efficiently through these tools. После создания проекта все участники такой виртуальной группы могут оперативно и эффективно обмениваться информацией с применением таких средств.
This approach ensures buy-in by national authorities, who have subsequently demonstrated a commitment to the implementation of these strategic plans. Такой подход обеспечивает непосредственное участие национальных властей, которые уже изъявили готовность осуществлять эти стратегические планы.
If such a motorcycle has more than one driving lamp, these lamps shall be situated as close together as possible. Если такой мотоцикл имеет более одного огня дальнего света, эти фонари должны располагаться возможно ближе друг к другу.
To properly assess these practices, the Working Group undertook a survey of the practices in each Trial Chamber. Для надлежащей оценки такой практики Рабочая группа провела обследование практики работы каждой Судебной камеры.
One way to remedy these inefficiencies is to create mechanisms for internalizing costs. Один из способов устранения такой неэффективности заключается в разработке механизмов интернализации расходов.
Based on these contributions, the secretariat will prepare a document on possible follow-up options to be discussed at the next session. На основе такой информации секретариат подготовит документ о возможных последующих вариантах действий, который будет обсужден на следующей сессии.
The Commission has provided legal representation to men and women who apply for these services. Комиссия обеспечивает юридическое представительство мужчин и женщин, которые обращаются за такой помощью.
In these trainings, a "Human Rights" course is given for two hours every term. В ходе такой учебы каждый семестр выделяется два часа на курс «Права человека».