Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "These - Такой"

Примеры: These - Такой
My grandpa had one of these at the museum. Мой дед держал один такой в музее.
You know, I bought your mum one of these. Я как-то купила твоей маме такой.
Normally in these situations I just ask... Обычно в такой ситуации я спросила бы...
We won a lawsuit last year on exactly these kind of crime lab missteps. В прошлом году мы выиграли суд по такой же ошибке криминальной лаборатории.
The rain's so solid, it's just blotting everything out on these scanners. Дождь такой сильный, что попросту заслоняет все на этих сканерах.
T., tell these guys who I am. Ти, скажи этим парням, кто я такой.
You had these bangs and that headband. У тебя были чёлка и такой ободок.
It does look like you need one of these certificates. Похоже, тебе действительно нужен такой сертификат.
You know how it is with these people. Ну знаешь, такой у них народ.
Listen, I've never been in one of these. Клянусь, я никогда не был в такой штуке.
You look really happy in these shots. Ты выглядишь такой счастливой на этих снимках.
Nate, these offices are so big. Нейт, эти офисы такой большой.
With a pedigree like that, he would have the skills to design these sophisticated attacks. С такой квалификацией у него есть все навыки, необходимые для столь искушенных атак.
We found one of these at each of the bomb sites. Мы нашли такой коврик на месте взрыва.
How somehow far away, our own sun looks just like one of these. И откуда-то оттуда, издалека, наше солнце выглядит точно такой же точкой.
Had to wear one of these on my ankle, for a year. Тоже пришлось с год поносить такой на ноге.
I'm starting to think you're only keeping me around for these humiliating jobs. Мне начинает казаться, что вы держите меня здесь только для такой унизительной работы.
If you walk in these clothes, this is what happens. Вот что происходит, если гулять в такой одежде.
I always wanted to play one of these. Я всегда хотел поиграть на такой.
We used some of these that day. Мы пользовались такой в тот день.
It's normal to feel guilt and regret in these situations. Это нормально чувствовать вину и сожалеть в такой ситуации.
Angie, at these temperatures, a human body would've been completely reduced to ash in three hours. Энжи, при такой температуре человеческое тело за три часа превратится в пепел.
Unless she happens to have another of these little gadgets. Если у нее случайно не нашлось еще одной такой маленькой штучки.
There's a sentence every guy loves to hear at moments like these. Существует предложение, которое каждый парень любит слышать в такой момент.
I went to one of these meetings once up in Seattle. Я был на такой встрече в Сиэтле.