| He's out at these hours all the time. | У него такой вид... | 
| Everyone should have one of these. | У каждого должен быть такой. | 
| Fladnag, check these bodies for treasure. | Да, я такой. | 
| My dad had one of these. | У моего отца был такой... | 
| I don't like these odds. | Мне не нравится такой расклад. | 
| I don't want these powers. | Я не хочу такой силы. | 
| I'm not these people. | Я не такой человек. | 
| These are the facts: a woman in a developed country faces a lifetime risk of 1 in 7,300 of dying during pregnancy or childbirth. For a woman in a developing country, the risk is 1 in 75; in Africa, it is 1 in 26. | Приведу следующие факты: в развитых странах умереть либо во время беременности, либо в момент деторождения рискует одна из 7300 женщин; в развивающихся странах такой опасности подвергнута одна из 75 женщин; в Африке же это соотношение составляет 1:26. | 
| These obligations, however, take effect subject to States' a priori international obligations to refuse such assistance where it would expose an individual to a real risk of torture or inhuman or degrading treatment or to a "flagrant denial of justice." | Однако эти обязательства вступают в силу при условии соблюдения государствами изначальных международных обязательств об отказе в предоставлении такой помощи, если в результате лицо подвергнется реальному риску применения к нему пыток или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или "вопиющей несправедливости". | 
| He likes these things. | Ну да, он вот такой! | 
| Is that what these are? | Вам нравится мой экран? -Такой огромный. | 
| And you both have these? | И у вас обоих такой набор? | 
| You ever try using one of these? No. | Вы когда-нибудь пользовались такой штукой? | 
| Choosing these colours so lovingly... | Ну надо же, цвета подобраны с такой любовью. | 
| Imagine choosing these colours so lovingly | Ну надо же, цвета подобраны с такой любовью. | 
| You've got one of these? | У вас есть такой? | 
| I've seen one of these before. | Я видел такой раньше. | 
| But I wouldn't touch these ones! | У них потом такой вкус... | 
| I wish I'd bought one of these years ago. | Давным-давно надо было купить такой! | 
| Built one of these in Juárez. | Я собирал такой в Хуаресе. | 
| Who are these Piverts? | Кто такой, этот Пивэр? | 
| Do I like these odds? | Нравится мне такой расклад? | 
| One of these emotional Johnnies? | Он такой эмоциональный, да? | 
| And these boats were exciting to sail. | Управлять такой лодкой было волнующе. | 
| Each of these pieces is called a die. | Каждый такой фрагмент называется задачей. |