He's out at these hours all the time. |
У него такой вид... |
Everyone should have one of these. |
У каждого должен быть такой. |
Fladnag, check these bodies for treasure. |
Да, я такой. |
My dad had one of these. |
У моего отца был такой... |
I don't like these odds. |
Мне не нравится такой расклад. |
I don't want these powers. |
Я не хочу такой силы. |
I'm not these people. |
Я не такой человек. |
These are the facts: a woman in a developed country faces a lifetime risk of 1 in 7,300 of dying during pregnancy or childbirth. For a woman in a developing country, the risk is 1 in 75; in Africa, it is 1 in 26. |
Приведу следующие факты: в развитых странах умереть либо во время беременности, либо в момент деторождения рискует одна из 7300 женщин; в развивающихся странах такой опасности подвергнута одна из 75 женщин; в Африке же это соотношение составляет 1:26. |
These obligations, however, take effect subject to States' a priori international obligations to refuse such assistance where it would expose an individual to a real risk of torture or inhuman or degrading treatment or to a "flagrant denial of justice." |
Однако эти обязательства вступают в силу при условии соблюдения государствами изначальных международных обязательств об отказе в предоставлении такой помощи, если в результате лицо подвергнется реальному риску применения к нему пыток или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или "вопиющей несправедливости". |
He likes these things. |
Ну да, он вот такой! |
Is that what these are? |
Вам нравится мой экран? -Такой огромный. |
And you both have these? |
И у вас обоих такой набор? |
You ever try using one of these? No. |
Вы когда-нибудь пользовались такой штукой? |
Choosing these colours so lovingly... |
Ну надо же, цвета подобраны с такой любовью. |
Imagine choosing these colours so lovingly |
Ну надо же, цвета подобраны с такой любовью. |
You've got one of these? |
У вас есть такой? |
I've seen one of these before. |
Я видел такой раньше. |
But I wouldn't touch these ones! |
У них потом такой вкус... |
I wish I'd bought one of these years ago. |
Давным-давно надо было купить такой! |
Built one of these in Juárez. |
Я собирал такой в Хуаресе. |
Who are these Piverts? |
Кто такой, этот Пивэр? |
Do I like these odds? |
Нравится мне такой расклад? |
One of these emotional Johnnies? |
Он такой эмоциональный, да? |
And these boats were exciting to sail. |
Управлять такой лодкой было волнующе. |
Each of these pieces is called a die. |
Каждый такой фрагмент называется задачей. |