Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "These - Такой"

Примеры: These - Такой
He's out at these hours all the time. У него такой вид...
Everyone should have one of these. У каждого должен быть такой.
Fladnag, check these bodies for treasure. Да, я такой.
My dad had one of these. У моего отца был такой...
I don't like these odds. Мне не нравится такой расклад.
I don't want these powers. Я не хочу такой силы.
I'm not these people. Я не такой человек.
These are the facts: a woman in a developed country faces a lifetime risk of 1 in 7,300 of dying during pregnancy or childbirth. For a woman in a developing country, the risk is 1 in 75; in Africa, it is 1 in 26. Приведу следующие факты: в развитых странах умереть либо во время беременности, либо в момент деторождения рискует одна из 7300 женщин; в развивающихся странах такой опасности подвергнута одна из 75 женщин; в Африке же это соотношение составляет 1:26.
These obligations, however, take effect subject to States' a priori international obligations to refuse such assistance where it would expose an individual to a real risk of torture or inhuman or degrading treatment or to a "flagrant denial of justice." Однако эти обязательства вступают в силу при условии соблюдения государствами изначальных международных обязательств об отказе в предоставлении такой помощи, если в результате лицо подвергнется реальному риску применения к нему пыток или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или "вопиющей несправедливости".
He likes these things. Ну да, он вот такой!
Is that what these are? Вам нравится мой экран? -Такой огромный.
And you both have these? И у вас обоих такой набор?
You ever try using one of these? No. Вы когда-нибудь пользовались такой штукой?
Choosing these colours so lovingly... Ну надо же, цвета подобраны с такой любовью.
Imagine choosing these colours so lovingly Ну надо же, цвета подобраны с такой любовью.
You've got one of these? У вас есть такой?
I've seen one of these before. Я видел такой раньше.
But I wouldn't touch these ones! У них потом такой вкус...
I wish I'd bought one of these years ago. Давным-давно надо было купить такой!
Built one of these in Juárez. Я собирал такой в Хуаресе.
Who are these Piverts? Кто такой, этот Пивэр?
Do I like these odds? Нравится мне такой расклад?
One of these emotional Johnnies? Он такой эмоциональный, да?
And these boats were exciting to sail. Управлять такой лодкой было волнующе.
Each of these pieces is called a die. Каждый такой фрагмент называется задачей.