Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "These - Такой"

Примеры: These - Такой
You see, these past few weeks I've been doubting whether we're compatible, you know, because of the age difference. Понимаешь... В последнее время я сомневался, сможем ли мы ужиться вместе с такой разницой в возрасте.
If executions are resumed after being suspended for a decade or more, then the categorization of these States is undermined. Если казни возобновляются после того, как они не применялись в течение десяти или более лет, то такой статус данного государства оказывается под вопросом.
No, I actually got my start as a solo artist and I am perfectly capable of commanding such a crowd, but these are Marnie and Desi songs. Нет, на самом деле я начинала как соло-певица, и я вполне способна управлять такой толпой, но это песни Дэзи и Марни.
As soon as my little Veruca told me she had to have one of these golden tickets I started buying all the Wonka bars I could lay my hands on. Как только Верука сказала, что она просто обязана получить такой золотой билет я начал скупать все шоколадки Вонки, которые мне попадались.
So we in costruivamo head these things and we talked always evil in Seattle. Так, что мы выработали такой механизм защиты все время говорили о Сиэтле всякие гадости.
And I described to them some of these Lego experiments, andthey said they felt like they had just been through thatexperiment. Я описал им некоторые из этих экспериментов с Лего, и онисказали, что они только что пережили такой же эксперимент.
For these philodendrons, the plant will grow with long internodes along the ground until a tree is found. Такой хемиэпифит будет расти вдоль поверхности земли, развивая длинные междоузлия, пока подходящее дерево не будет найдено.
However, these effects are not specific to photons; exactly the same effects would be predicted for classical electromagnetic waves. Это свойственно не только отдельным фотонам, в точности такой же эффект был предсказан для классических электромагнитных волн в целом.
Straight lines and simplicity are a focus of these mechanical magicians, with quality always a defining feature of our hinges. Четкость линий и гениальная простота форм представленных изделий является такой же неотъемлемой чертой этих механических волшебников, как и высочайшее качество.
If the outside world could see this church as I do, looking beyond the ritual of these walls, they would see a modern miracle. Если мир увидит Церковь такой, какой её вижу я, за пределами обрядов и ритуалов он узрит современное чудо.
Yes, you can get one of these at most big high street travelling poetry bag shops. Да, такой можно купить в большинстве магазинов, торгующих поэтическими чемоданами.
You're not like these kids down here, just cruisin' through town, partying. У большинства мальчишек в твоем возрасте одни вечеринки на уме... а ты такой серьезный...
You're clumsier with these keys than a janitor with Parkinson's. Уборщик с Паркинсоном и то не такой неуклюжий, как ты.
Another major explosion and even deeper, and these tiny fissures will become cracks. Ещё один такой взрыв, только глубже, станет причиной роста маленьких трещин до огромных размеров.
Every time these objects are presented to us we have to look. Хотя есть и такие, но я не хочу закреплять такой стереотип.
Before events reached these extremes, it might have been a good idea for the OAS (not the US) to get involved. Прежде, чем события приняли такой чрезвычайный оборот, возможно, участие ОАГ (не США) принесло бы свои результаты.
We realized that designing these templates allowed us to give shape to raw silk without boiling a single cocoon. Мы сообразили, что с такой технологией мы сможем получать сырой шёлк, не убивая шелкопрядов кипятком.
It is a port of call for cruise ships since 1982, after $10 million in pier improvements to accommodate these larger ships. Начиная с 1982 года порт Астории принимает круизные суда, а реконструкция пирса под такой тип судов обошелся городу в 10 млн. долларов.
The Constitution also gives them the possibility to become in a full autonomous community, but until today these cities didn't ask for this clause. Областные власти готовы были включиться в дальнейшую реализацию проекта на паритетных началах, однако тогда городские власти такой вариант не заинтересовал.
Dear girls, no need to despair, if one day you come across one of these fake fiances. Милые девушки, не стоит отчаиваться, если однажды вам попадется вот такой, не настоящим жених.
And now let's rerun the simulation putting one of these superorganisms into a population of free-riders, of defectors, of cheaters and look what happens. Давайте по-другому смоделируем ситуацию и запустим один такой суперорганизм в популяцию халявщиков, дезертиров, мошенников и посмотрим, что произойдёт.
Rights of indigenous peoples to their traditional properties supersede the rights of anyone, including the rights of museums to possess these properties. Права коренных народов на свою традиционную собственность пользуются приоритетом по отношению к правам любых иных субъектов, включая права музеев на владение такой собственностью.
Also in the field of international consulting work we find good opportunities to practice these principles of learning. Для передачи неявных знаний мы должны активно привлекать новых сотрудников к участию в такой работе, как деловые встречи с клиентами.
So that was my experience stoning, and it did allow me to talk about, in a more serious way, these big issues. Вот такой был у меня опыт побивания камнями, и это позволяет мне затрагивать важные вопросы совсем на другом, более серьезном уровне.
And these young people, when I talk to them, basically they were either depressed or apathetic, or bitter and angry. Вы чувствуете такой разлад? Взять тех молодых людей, с которыми я беседовала, большей частью они либо подавлены или апатичны, либо недовольны и озлоблены.