This argues for targeting such support, not lumping all of these groups together. |
Это указывает лишь на цель такой поддержки, а не на объединение всех этих групп. |
Before this, these historians argue, Hindus were allegedly no less individualistic than Europeans. |
До этого, как утверждают эти историки индусы были якобы в такой же степени индивидуалами, как и европейцы. |
That trade imbalance implied a continuous drain on gold and silver coin, causing shortages of these metals in Rome. |
Такой торговый дисбаланс подразумевал непрерывную утечку золотых и серебряных монет, приводя к дефициту этих металлов в Риме. |
And these plants need sunlight, so we know when we find that sediment there's no ice overhead. |
И этим растениям нужен солнечный свет, так что, встречая такой слой, мы узнаем, что наверху в это время льда не было. |
So we ran all of these tests blocking the protein, and we saw this huge shift. |
Поэтому мы провели эксперименты с блокированием этого белка, и мы увидели вот такой огромный сдвиг. |
At these prices they don't ask a lot of questions. |
С такой оплатой они много вопросов не задают. |
Yet these extreme effects are rare. |
Даже такой экстремальный эффект очень редкий. |
I remember when the first one of these went up. |
Помню, как открыли первый такой. |
There's one of these inside the back of each chair. |
В спинке каждого кресла есть такой лист. |
I put one of these devices in each speaker. |
Я кладу по одной такой хреновине в каждый динамик. |
Yet these are the choices offered by our influential doctrinaires. |
Однако именно такой выбор предлагают нам наши влиятельные доктринеры. |
UNITAR is currently working on these appraisals. |
В настоящее время ЮНИТАР работает над такой аттестацией. |
In these temperatures it could freeze in seconds. |
При такой температуре тот может замерзнуть за секунды. |
That's how these things go, so... |
Так в такой ситуации и бывает, так что... |
So therefore, this in turn meant that there was an extremely interesting bunch of students who arrived in these various music institutions. |
Такой поворот событий означал, что появилась очень интересная группа студентов, которые поступили в разные музыкальные заведения. |
None of these poems stands as well in isolation. |
Однако ни в одном из вышеназванных стихотворений нет такой глубины безысходности. |
They used these Biblical curses to justify slavery. |
В такой интерпретации считалось, что Библия оправдывает рабство. |
This approach needs an operation adaptation process to map application operations to these primitive operations. |
Такой подход нуждается в работе по привязке процесса приведения применяемых операций к этим примитивным операциям. |
Some of these councils produced stamps for providing this service others used cachets, which were stamped on the letters. |
Некоторые из таких советов выпускали марки для оказания такой услуги, другие использовали печати, которые ставились на письмах. |
I could have bought one of these any time. |
Я могла купить такой батончик в любой момент. |
Exactly the sort of nonsense that would lead one of these ridiculous humans into a trap. |
Именно такой бред сработал бы как приманка для этих забавных людишек. |
Nobody tells you how bright these lights Well, Neil did tell me. |
Не знала, что такой яркий... Нет, Нил говорил. |
And about 5,000 of these little sticks about this long. |
И около 5000 маленьких палочек, примерно такой длины. |
Just to emphasize how good these models are. |
Всё было до такой степени плохо. |
So therefore, this in turn meant that there was an extremely interesting bunch of students who arrived in these various music institutions. |
Такой поворот событий означал, что появилась очень интересная группа студентов, которые поступили в разные музыкальные заведения. |