| My grandma has one of these. | У моей бабушки такой. |
| I still am one of these. | Например, я еще сам такой |
| You've seen one of these before? | Ты уже видел такой? |
| We've seen one of these before. | Нам уже приходилось такой видеть. |
| You ever ridden one of these before? | Ты ездил на такой штуке? |
| Do I like these odds? | Ќравитс€ мне такой расклад? |
| It's not like any of these. | Не такой как эти все. |
| You don't get these chances all the time. | Такой случай не выпадает часто. |
| Being separate, but yet we were together in these photographs. | Это такой способ держаться вместе. |
| You cannae get these for love nor money. | Такой просто так не купить. |
| Sorry, these lights are so bright. | Простите, такой яркий свет. |
| I've got one more of these. | Есть еще один такой. |
| What you need is one of these. | Вам бы вот такой. |
| Dennis had one of these. | У Дэнниса был такой. |
| And you'll need one of these. | И тебе понадобится такой. |
| It's in one of these books. | В книге есть такой. |
| Do you have one of these too? | У тебя тоже такой есть? |
| I can't work in these conditions! | Невозможно работать в такой обстановке! |
| Man, look at these costumes. | Брок, ты кто такой? |
| How do these things get so out of order? | Как мог образоваться такой беспорядок? |
| You find these interesting now? | Откуда у вас такой к ним интерес? |
| Clones don't wear these. | Клоны в такой одежде не ходят. |
| Agreed, with these amendments: | Добро, но расклад такой: |
| I always make such a mess of these things. | В такой ситуации всегда путаюсь. |
| I bet you'd like one of these. | От такой штучки не откажешься? |