Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "These - Такой"

Примеры: These - Такой
In this context, the Committee is also concerned at this frequently resulting in girls and women in these situations seeking risky illegal abortions. В этом контексте Комитет также выражает озабоченность по поводу того, что женщины и девочки, оказавшиеся в такой ситуации, вынуждены прибегать к небезопасным незаконным абортам.
The next step for the Ministry is the development of mechanisms and processes for the implementation, monitoring and evaluation of these policies. Следующим шагом министерства должна стать разработка механизмов и процедур осуществления, мониторинга и оценки такой стратегии.
But my father only had one of these made with an "e" on it. Но у отца был всего один такой медальон с буквой "Э".
Normally in these situations, I'd follow the girl, find out something embarrassing about her to show him. Обычно в такой ситуации я бы следил за ней, нашёл бы что-нибудь компрометирующее и рассказал бы ему.
Could you get me one of these and a length of wire? Можете одолжить мне один такой и кусок проволоки?
You play your cards right, you can have one of these too. Сыграешь своими картами верно, и можешь заиметь себе такой же
Any such request shall remain confidential and does not in any way imply that these third parties become a party to the proceedings. Любой такой запрос носит конфиденциальный характер и никоим образом не означает, что эти третьи стороны становятся участниками процедуры разбирательства.
The Federal Republic of Germany also regards this progress as a result of its consistent emphasis on these topics when working in the bodies of the OSCE. По мнению Федеративной Республики Германия, такой прогресс достигнут благодаря, в частности, тому, что в рамках своей работы в органах ОБСЕ она неизменно делает акцент на этой тематике.
Psychologically speaking, these guys are in the exact same situation, okay? С точки зрения психологии, эти парни находятся в такой же ситуации, понимаешь?
I was walking to the train station - it's such a nice day - and these two boys just took my purse. Я шла к железнодорожной станции... такой чудесный денек... и тут двое мальчишек вдруг выхватили мой кошелек.
Lovingly. Tenderly. Where's the humanity of these people? С такой любовью, нежность... неужели в этих людях не осталось ничего человечного?
Can you imagine getting hit with one of these? Ты можешь представить, каково огрести такой штукой?
Why is it that on these quiet nights you get restless? Почему в спокойные ночи ты такой неугомонный?
If he has this power, he'd use it to sell these sculptures. Ты не думаешь, что если бы у него был такой дар, то он бы его использовал, чтобы продать пару этих скульптур?
There's no way these girls could have this much success in this economy. Не могут эти дамочки при такой экономике так преуспевать на кексах.
Why these lights out in the country? Зачем в такой глуши зажигать эти фонари?
One of these assets gets up and tells me: А один из них такой встаёт и говорит мне:
I was almost like these guys and I know you'll get nowhere talking. Я знаю такой сорт парней видимо, нам больше не о чем говорить.
You don't get these opportunities every day. Такой шанс выпадает раз в жизни.
Well, considering who Seville, Jr. is, these kidnappers may have been keeping tabs on him for a while. Ну, учитывая, кто такой Севилл Мл., эти похитители могли следить за ним какое-то время.
This note describes inclusive innovation policies, highlights the market potential of serving low-income people and discusses some policy considerations that can contribute to making these policies more effective. В настоящей записке описываются виды инклюзивной инновационной политики, высвечены рыночные возможности, используемые в интересах людей с низким уровнем доходов, и рассматриваются некоторые стратегические вопросы, способные повысить эффективность такой политики.
Typically though, these types of problems will affect other clients as well since multiple clients usually rely on a single DNS server. Однако, как правило, такой тип проблем влияет и на других клиентов, поскольку несколько клиентов зависят от одного DNS сервера.
Imagine, you get one of these things. You want to hang them on the wall. Представьте, что у вас есть такой и вы хотите повесить его на стене.
If he works at one of these law firms, he could be our confirmation. Если он из такой фирмы, он мог бы подтвердить всё.
The air pressure generated by just one of these explosives in a space like that will kill everyone instantly. Взрывная волна даже одной такой шашки в замкнутом пространстве... уничтожит всех, кто там находится.