Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "These - Такой"

Примеры: These - Такой
The continued support for these field activities would supplement the programme of work of OHCHR that is financed from regular budget resources. Дальнейшая поддержка такой деятельности полевых операций будет дополнять программу работы УВКПЧ, финансируемую из средств регулярного бюджета.
The effectiveness of these policies will determine the extent to which the goals agreed upon at the Millennium Summit are achieved. Эффективность такой политики будет определять то, в какой степени будут реализованы цели, согласованные на Саммите тысячелетия.
In many instances, funds generated from these criminal activities help finance terrorism. Во многих случаях средства, накопленные благодаря такой преступной деятельности, способствуют финансированию терроризма.
The role of older women in these unpaid activities is particularly important and should be better recognised. Особенно важную роль в такой неоплачиваемой деятельности играют пожилые женщины, и она требует более широкого признания.
They have repeatedly called for intervention by the international community with a view to putting an end to these practices. Они неоднократно призывали международное сообщество вмешаться и положить конец такой практике.
Central to these policies is addressing the impact of HIV on individuals and on development overall. Главным для такой политики является решение проблемы воздействия ВИЧ на отдельных людей и развитие в целом.
In these situations, the bug should be closed by mailing a description to. В такой ситуации отчёт об ошибке должен быть закрыт путём отправки описания на.
This in no way means that these countries arrogate the right to preserve this status permanently. А это вовсе не означает, будто эти страны обретают себе право сохранять такой статус перманентно.
Such a legal alien may acquire the status of an illegal alien by violating these conditions. Такой находящийся в стране на законных основаниях иностранец вследствие нарушения установленных условий может обрести статус нелегального иностранца.
The interdependence between these domains implies that a slogan such as "trade, not aid" is misleading. Взаимозависимость между этими областями означает, что такой лозунг, как "торговля, а не помощь", является дезориентирующим.
Over these years, his mental state deteriorated to a point where he suffered serious mental illness. За эти годы состояние его психики ухудшилось до такой степени, что у него развилось серьезное психическое заболевание.
Among these conclusions, he pointed out the difficulties impeding efforts to achieve agreement on this programme. В них отмечались, среди прочего, те трудности, которые препятствуют достижению согласия по такой программе.
Such fishing gravely undermines the livelihood of our people that depend on these resources as their primary means of survival. Такой рыбный промысел серьезно подрывает возможности для существования нашего населения, которое зависит от этих ресурсов как важнейших средств их выживания.
It enhances opportunities to judge whether useful outcomes have been the result of these activities. Такой подход позволяет судить о том, являются ли полезные итоги результатом этих мероприятий.
Our service capability was an important factor in winning such a high proportion of these contracts. Наши сервисные возможности были важным фактором выигрыша такой большой части этих контрактов.
The first of these databases was the Database of Interacting Proteins (DIP). Первой такой базой стала База Данных Взаимодействующих Белков(DIP).
One of these wooden bi-directional cars was delivered from Prokop'yevsk in 1957 to operate the Kaltan - Malyshev Log line. Именно такой деревянный двусторонний вагон был доставлен из Прокопьевска осенью 1957-го года для работы на линии трамвая-интерурбана Калтан - Малышев Лог.
Acting in self-defense is one of these justifying circumstances. Защита собственной самооценки - одна из причин такой привлекательности.
And at times like these, it's best for a girl to get married. В такой ситуации девушке лучше выйти замуж.
Bill says once that you had one of these. Билл говорил мне, что у тебя уже был такой же.
I've never held one of these before. Никогда не держал в руках такой.
If you take 100 family cars and you squeeze them together you get one of these blocks. Если вы возьмете 100 семейных машин и сожмете их вместе вы получите один такой блок.
I thought you are not used to these foods Я думал, ты не привык к такой пище.
A friend of mine was just killed by one of these. Моя подруга была убита такой пулей.
Wait, you have these gifts, but you hid in the woods. Подожди. У тебя есть такой дар, но ты прятался в лесу.