You should get one of these. |
Ты бы тоже такой купил. |
One of these giant Walmart suitcases. |
Такой гигантский из Уолмарта. |
Our division commander had one of these. |
У нашего комдива такой был. |
How do I get one of these? |
Как мне получить такой же? |
I have got to get me one of these. |
Такой я тоже хочу. |
I'm looking for the other one of these. |
Я ищу второй такой. |
The scope of these activities should continue to be extended. |
Следует расширять масштабы такой деятельности. |
And these boats were exciting to sail. |
Управлять такой лодкой было волнующе. |
I've already signed one of these. |
Я уже подписал один такой. |
They are the people who run these activities. |
Эти люди руководят такой деятельностью. |
Examples of these efforts are: |
Ниже приводятся примеры такой деятельности: |
We must stop these practices. |
Настало время положить конец такой практике. |
I've got to get one of these. |
Я должен купить такой. |
Who gave these orders? |
Кто дал такой приказ? |
You ever carry one of these? |
Вы когда-нибудь носите такой? |
My friend has one of these. |
У моего друга есть такой. |
I'm going to get one of these too. |
Я получу однажды такой. |
This Protocol allows collective actions to address these malpractices. |
Протокол о борьбе с коррупцией позволяет сообща противодействовать такой незаконной практике. |
Are these the DEA guys? |
Это еще кто такой? |
We must pursue a comprehensive regional approach that incorporates preventive action to counter these cross-border problems. |
Нам надлежит занять такой всесторонний региональный подход, которым, помимо всего прочего, предусматривались бы превентивные меры борьбы с этими трансграничными проблемами. |
Good enough for one of these? |
Достаточно хорошо для такой же? |
Despite the circumstances, these taste so good |
В такой ситуации наслаждаюсь едой. |
James Bond drives one of these. |
Джеймс Бонд такой водит. |
Did he have a set of these? |
У него такой был? |
You ever flown one of these before? |
управляла такой хоть раз? |