Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "These - Такой"

Примеры: These - Такой
A new robust knowledge management system will be geared to facilitating South-South exchanges that would leverage these experiences more systematically. Внедрение новой эффективной системы информационного управления будет способствовать расширению обмена опытом между странам Юга, что позволит использовать такой опыт на более систематической основе.
Several measures are being implemented to change these statistics. Принимается ряд мер для изменения такой статистики.
Thanks to these advertisements, 25 new politically interested women were recruited for the Women's Pool. Благодаря такой рекламе, еще 25 женщин, заинтересованных в участии в политической жизни, были включены в базу данных.
The Batwa faced systemic marginalisation in national planning processes and were not consulted on major land-use policy and the effects of these policies on their livelihoods. Батва сталкиваются с систематической маргинализацией в национальных процессах планирования, и с ними не проводятся консультации по основной политике землепользования и последствиям такой политики для их средств к существованию.
DPRK is strongly against these practices and competent institutions are doing their best to identify and take necessary measures. КНДР решительно выступает против такой практики, и компетентные учреждения делают все возможное, чтобы определить и принять необходимые для этого меры.
Ending these practices is an absolute prerequisite for achieving a peace agreement. Прекращение такой практики является абсолютным и непременным условием достижения мирного соглашения.
The Advisory Committee illustrated some of these in the present study. Несколько примеров такой практики Консультативный комитет привел в настоящем исследовании.
Germany's practice in these matters is proof of the extreme complexity of the issue. В свете такой практики Германии можно оценить крайнюю сложность этого вопроса.
Since there was no disclosure requirement under UNSAS, these liabilities were only reflected in notes to FS. Поскольку в соответствии с СУСООН требование к раскрытию такой информации отсутствовало, эти обязательства отражались только в примечаниях к ФВ.
While health and safety issues are largely governed by national laws, collective bargaining provides a mechanism for implementing these laws in the workplace. Хотя вопросы гигиены и безопасности труда в основном регулируются национальным законодательством, коллективный договор представляет собой такой механизм, который способствует применению этого законодательства на рабочем месте.
Moreover, while new guidelines have been developed to assist States Parties, a challenge remains in applying these guidelines. Более того, хотя в качестве подспорья для государств-участников разрабатываются новые руководящие принципы, остается такой вызов, как применение этих руководящих принципов.
Besides these mechanisms, the National Conferences stand out, which provide subsidies for the elaboration of their corresponding National Plans. Помимо этих механизмов существует такой инструмент, как общенациональные конференции, которые вносят вклад в разработку соответствующих национальных планов.
Those external inflows allowed these economies to achieve investment rates much higher than would have been possible otherwise. Такой приток внешних средств позволил этим странам достичь намного более высоких темпов роста капиталовложений, чем это было бы возможно в противном случае.
Hence it is difficult to determine a specific early date for this visit as suggested in these recommendations. Однако конкретные сроки такой поездки, как это предлагается в указанных рекомендациях, определить трудно.
Given this increase in hostile activity, the upcoming report on the implementation of resolution 1701 must accurately reflect all of these grave incidents. С учетом такой активизации враждебных действий в предстоящем докладе об осуществлении резолюции 1701 должны быть точно отражены все эти серьезные инциденты.
The Special Rapporteur shares his predecessor's concern that these technologies are rapidly proliferating, with far too little analysis from a human rights perspective. Специальный докладчик разделяет беспокойство своего предшественника по поводу того, что в условиях быстрого распространения такой техники практически не проводится анализ ее применения в аспекте прав человека.
The success of these trainings is attributable to a considerable extent, to the good cooperation between the Government and the concerned NGOs. Успех такой подготовки в значительной мере обусловлен наличием тесных связей между правительством и соответствующими НПО.
Invariably, these feelings afflict those most vulnerable, including women and children. В такой ситуации неизменно оказываются наиболее уязвимые группы, включая женщин и детей.
The first of these was held in Hargeisa from 16 to 18 January 2006. Первый такой семинар состоялся в Харгейсе 16 - 18 января 2006 года.
Nuclear-weapons activities are immoral and illegal, and the perpetrators of these activities must be held accountable. Ядерно-оружейная деятельность носит безнравственный и противозаконный характер, и исполнителей такой деятельности надо призывать к ответу.
Without these forms of support, ICU would have the will, but not the means. Без такой поддержки СИС располагал бы волей, но не средствами.
However, these measures are very difficult to obtain due to the lack of relevant data. В то же время такой анализ провести очень сложно в силу отсутствия необходимых данных.
Energy security concerns have been a driving force of these new policy developments. Одним из факторов принятия такой новой политики также стали проблемы обеспечения энергетической безопасности.
There is a limit to the capacity of the Office of the Prosecutor to do much more in securing these time savings. Существуют определенные ограничения возможностей Канцелярии обвинителя делать больше для достижения такой экономии времени.
In this respect, each participating organization has agreed to prepare (and regularly update) papers listing these activities. В этой связи каждая участвующая организация согласилась подготовить (и регулярно обновлять) документы с описанием такой своей деятельности.