Such legislation should address the principle of sufficiency - all children should be given sufficient time and space to exercise these rights. |
Такое законодательство должно учитывать принцип достаточности: всем детям должно быть предоставлено достаточное время и пространство для осуществления их прав. |
AI stated that the space for freedom of expression and association had continued to shrink. |
МА заявила, что пространство для свободы выражения мнений и свободы ассоциации продолжает сокращаться. |
It came through a billion miles of space. |
Он прибыл через пространство в миллиард миль. |
We just entered Chinese air space. |
Его самолёт вошёл в воздушное пространство Китая. |
While Valerie had annoyingly invaded my personal space on the daily, her absence of a week was depressing. |
Ранее Валери раздражающе вторгалась в моё личное пространство каждый день, поэтому её отсутствие на целую неделю угнетало. |
We need to understand what's the origin of time and space. |
Мы должны понять, как появилось время и пространство. |
I understand how being in a tight space can stress anyone out. |
Я понимаю, что узкое пространство на любого давит. |
Anyway, I was thinking of redecorating his space, getting a fresh start myself. |
В любом случае, я хочу переделать его пространство, начать все с начала. |
Now, use your fingers and find the top of my rib cage... second intercostal space. |
Найди пальцами верх моей грудной клетки... второе межреберное пространство. |
You know, I have a natural flair for space and color and an eye for choosing soft furnishings. |
Знаете, у меня природное чутьё на пространство и цвет глаз на выбор мягкой мебели. |
You know, this space is actually pretty awesome. |
Знаете, это пространство на самом деле, довольно симпатичное. |
Art demands space and beauty, Corky. |
Искусству требуется пространство и красота, Корки. |
All of time and space, everything that ever happened, or ever will... |
Все время и пространство, все что случалось или случится... |
Occasionally, an evil spirit enters the empty space inside them. |
Иногда, злой дух входит в пустое пространство внутри их. |
According to the logs, the Aurora left Lantian space during the Siege. |
Согласно журналу, Аврора покинула лантийское пространство во время осады. |
So now we'll give you two some space. |
Так что теперь, мы предоставляем вам обоим некоторое пространство. |
Time and space and matter, yours to control. |
Время, пространство и вещество - всё под твоим управлением. |
There's an 800-pound polar bear inside that needs her space. |
Там внутри 400 килограммовый полярный медведь которому нужно пространство. |
You'll need a space to spread out. |
Тебе понадобится пространство, чтобы разложить их. |
The policy space for decision-makers, especially in poorer countries, has become increasingly limited. |
Политическое пространство для маневра у директивных органов, особенно в бедных странах, все больше сужается. |
I truly hope that given time... and space, |
Нет идеальных браков, и... я надеюсь, что дав время... и пространство, |
I was thinking about how I said I needed space from you. |
Я думал о том, как я - сказал я в пространство, необходимое от вас. |
Looks like an open space - a field, maybe. |
Похоже на открытое пространство... поле может. |
But there may be a way to altering space instead of traveling through it. |
Но можно изменить пространство, вместо поездок через него. |
But to avoid hitting it, I've had to make a random jump back into normal space. |
Но чтобы не попасть в него, мне пришлось сделать случайный прыжок назад в нормальное пространство. |