Space has three dimensions because the length of a box is independent of its width or breadth. |
Пространство трёхмерно по той причине, что высота коробки не зависит от её длины и ширины. |
Space and time have properties which lead to different rules for the translation of coordinates in case of moving observers. |
Пространство и время имеют свойства, которые приводят к различным правилам для преобразования координат в случае движущихся наблюдателей. |
I just need peace... Space. |
Мне просто нужен мир... пространство. |
Space and time relative, Poley. |
Пространство и время относительные понятия, Полли. |
Space that exists within us, and without us. |
То пространство, что существует внутри нас, и то пространство, что окружает нас. |
Space is just the construct... that gives the illusion that there are separate objects. |
Пространство - это всего лишь конструкция, которая дает иллюзию того, что существуют отдельные объекты. |
Space inside our arteries is fully utilized. |
Пространство в наших артериях используется полностью. |
Space and surroundings aren't the only thing you're assessing. |
Пространство и окрестности не единственное, что вам нужно оценивать. |
Space, light, comfort and quietness. |
Пространство, свет, комфорт и тишина. |
Space and time, as you perceive them right now, are your desktop. |
Пространство и время - это то, как вы сейчас воспринимаете их, на вашем «рабочем столе». |
Space and tools were provided for youth to express themselves, share their views and opinions and overcome mobility restrictions. |
Молодежи были предоставлены пространство и инструменты, с тем чтобы она могла заявить о себе, обменяться взглядами и мнениями и преодолеть ограничения с точки зрения мобильности. |
Central, Adriatic, Danubian and South-Eastern European Space. |
Пространство Центральной Европы, региона Адриатики, Дунайского региона и Юго-Восточной Европы. |
(c) Customs Union and Single Economic Space of the Republic of Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation; |
с) Таможенный союз и Единое экономическое пространство Республики Беларусь, Казахстана и Российской Федерации; |
Space itself then is the exception to the rule. |
пространство само является исключением из этого правила. |
in the category of Emphasizing a Collective Cultural Space, received the highest marks. |
в категории "Общее культурное пространство", получил высшие баллы. |
Space for seated passengers behind a partition or other rigid structure other than a seat |
Пространство для сидящих пассажиров за перегородкой или другим жестким |
METHOD FOR ELECTROMAGNETIC ACTION ON A DOWNHOLE SPACE DURING THE RECOVERY OF HYDROCARBON MATERIAL |
СПОСОБ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА СКВАЖИННОЕ ПРОСТРАНСТВО ПРИ ДОБЫЧЕ УГЛЕВОДОРОДНОГО СЫРЬЯ |
The National Space Society is an independent international, educational grass-roots organization dedicated to the creation of a spacefaring civilization. |
Национальное космическое общество является независимой международной, образовательной низовой организацией, занимающейся созданием цивилизации, активно использующей космическое пространство. |
Panel discussion on "Space and emergencies" |
Дискуссия на тему «Космическое пространство и чрезвычайные ситуации» |
Next is the Address Space screen where you simply need to click the Add button and in the resulting Add Address Space window, type the domain name to which you want to deliver Internet email. |
Далее будет окно Пространство адреса, где вам просто нужно нажать кнопку Добавить и в появившемся окне Добавление пространства адреса вписать имя домена, на который вы хотите доставлять интернет почту. |
The Working Groups use the Virtual Collaborative Space () developed by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) to carry out their work. |
Для выполнения своей работы рабочие группы используют Виртуальное пространство взаимодействия, созданное Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК). |
Space has sold 1 million dollars a day! |
Пространство было продано 1 миллион долларов в день! |
2010: Wood Pencil, D&AD Professional Awards, Illustration/Book Design category, for his book Negative Space. |
2010: «Деревянный карандаш», D&AD, профессиональные награды, иллюстрации: дизайн книги «Негативное пространство». |
2006: Finalist at the 4th Edition of the European Prize for Urban Public Space - Project: Swimming Pool in Spree River, Berlin, Germany. |
2006: финалист в 4-м издании Европейской премии за городское общественное пространство - проект: бассейн в Шпрее, Берлин, Германия. |
Space is just one aspect, so there's no meaning to say absolutely where something is. |
Пространство - всего лишь элемент, и бессмысленно говорить об абсолютном расположении чего бы то ни было. |