Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Пространство

Примеры в контексте "Space - Пространство"

Примеры: Space - Пространство
You have a long trip through Devore space and good friends can be an asset. Вас ожидает долгое путешествие через деворское пространство, и хорошие друзья могут быть полезны.
I'm afraid I'll have to ask you to leave our space immediately. Боюсь, я вынужден просить вас покинуть наше пространство.
I am invading your space by being here, and I just wanted to do something nice for you. Я вторглась в твое пространство и просто хотела сделать для тебя что-нибудь приятное.
Yes, and they invaded my space. Да, и они вторглись в мое пространство.
I thought we left drone-occupied space behind a long time ago. Я думал мы оставили пространство дронов позади уже давно.
It's rattling around in my head, taking up space where fight thoughts should be. Гремит внутри моей головы, занимая пространство, где должны были бы быть мысли о поединке.
And they enter our space for a moment. И на мгновение они вторгаются в наше пространство.
All this space, drive you mad. Все это пространство сводит с ума.
You're transporting a suspected photonic insurgent through Lokirrim space. Вы перевозите фотонного бунтовщика через пространство Локирримов.
Your vessel is carrying photonics through Lokirrim space. Ваш корабль перевозит фотонных через пространство Локирримов.
You're not the only one who needs some space to get over this. Не только тебе нужно пространство, чтобы пережить все это.
And right over here, we have our friendship Lanai. It's a small, intimate space for sharing... И прямо здесь, наша дружная веранда, небольшое интимное пространство, чтобы делиться...
I told you, I'm giving him space. Я говорила тебе, я дам ему пространство.
It's confusing your senses, warping space around you. Он путает ваше восприятие, перемешивая пространство вокруг вас.
The labyrinth, well, it confuses senses, distorts space. Лабиринт, он путает восприятие, искажает пространство.
We encouraged Cheryl to try to put some space between her daughter and herself and her husband. Мы поддержали попытку Шерл организовать свободное пространство между её дочерью, ей самой и её мужем.
Yes, to keep space and time intact, Да. Чтобы сохранить в неприкосновенности время и пространство, я лгала.
All of time and space, right outside those doors. Все время и пространство прямо за этими дверьми.
But we broke up 'cause she said she needed the space. Но мы расстались из-за того, что ей нужно было пространство.
And to do that, I need my own space. И чтобы это сделать, мне нужно личное пространство.
An obsession so strong, it allowed me to overpower the beast's will and pilot it through space and time. Одежимость столь сильная, что позволила мне пересилить волю кита и направить его сквозь пространство и время.
The whale must have some kind of Möbius colon that endlessly recycles time and space. Должно быть у кита есть кишка Мёбиуса, бесконечно перерабатывающая время и пространство.
Look, I'm not trying to invade anybody's space, Janet, take over anything. Послушай, я не пытаюс вторгнуться в чье-нибудь пространство, Джанет, отхватить что-нибудь.
You have to contest the space, think about more than your next move. Ты должен отвоевывать пространство, думать дальше, чем на один шах вперед.
Marriage? I'm used to having my own space. Я привыкла иметь своё личное пространство.