Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Пространство

Примеры в контексте "Space - Пространство"

Примеры: Space - Пространство
In the space that used to house one transistor, we can now fit one billion. В пространство, которое раньше занимал один транзистор, теперь можно поместить миллиард.
If the space I'm sending it in is not effective, that communication can't happen. Если пространство, в котором я отправляю, не эффективно, то общения не может произойти.
We failed at reinventing the manufacturing space, and large technological innovations have played away from it. Мы не смогли обновить промышленное пространство, а крупные технологические новшества играют роль далеко не в этой сфере.
You are now travelling through time and space. Вы теперь путешествуете сквозь время и пространство.
I cannot bend time and space. Время и пространство не в моей власти.
One moment, it was all white space, pure possibility. В одно мгновение было лишь белое пространство, чистая возможность.
And they use light to illuminate space down there. И они используют лампы, чтобы освещать пространство.
It was about space and light. Мне было нужно пространство и свет.
They don't understand real world space. Они не понимают пространство реального мира.
We all know that the Internet has shrunk space as well as time. Мы знаем, что Интернет сократил как пространство, так и время.
And if the spectators continue to violate my sacred space, well, I must employ more drastic measures. А если зрители продолжают вторгаться в мое священное пространство, мне приходится прибегать к крайним мерам.
Like, they added this wall here to house the central air duct for a completely inefficient use of space. Эту стену добавили для центральной вентиляционной трубы, и пространство используется абсолютно неэффективно.
I mean, they're bouncing off of everything, mapping the space. То есть, он отскакивает от поверхностей, позволяя перевести пространство в цифру.
It's a great statement about how beauty truly can speak to us all through time and through geographic space. Это свидетельство того, как красота действительно может говорить со всеми нами сквозь время и пространство.
And so is space, the spatial aspect of games. Важно и пространство, пространственный аспект игры.
So even though time goes on forever, space is limited to us. Поэтому хотя время и бесконечно, пространство ограничено для нас.
Finally, empty space has a temperature. В конце концов, пустое пространство имеет температуру.
It's about 20,000 computers connected together in three facilities in the United States right now, that are simulating this virtual space. Это около 20.000 компьютеров, соединенных между собой на трех объектах в Соединенных Штатах на данный момент, которые моделируют это виртуальное пространство.
We were transcending the space between the mind and the device. Мы преодолевали пространство, разделяющее разум и механизм.
So what we need is space inside the aircraft, inside a very dense area. Так что нам нужен простор в самолёте, внутри пространство очень ограничено.
We're going to populate the space of all the different possible types, or species, of thinking. Мы заселимся в пространство всевозможных типов или видов мышления.
Use space and open up and let the heavens come out of you. Используй пространство, откройся и позволь небесам выйти из тебя.
I don't want to take up any space. Я не хочу занимать твоё пространство.
Gowron has returned to the Klingon Homeworld and his task force has withdrawn from Bajoran space. Гаурон вернулся на родину клингонов и его оперативные силы покинули баджорское пространство.
And if this thing really does fold space, we could be literately anywhere. А если он поглощает пространство... мы можем быть... буквально - где угодно.