The dead space is always a clue. |
Мертвое пространство всегда оказывается ключом. |
She needs her space, you know? |
Ей нужно пространство, понимаешь? |
Any other day, it's the most restricted air space. |
Обычно здесь закрытое воздушное пространство. |
We also need personal space. |
А еще - личное пространство. |
I know you want space. |
Знаю, тебе необходимо пространство. |
The kids need their own space. |
Детям нужно личное пространство. |
I'll give you space. |
Я дам тебе пространство. |
That's the three dimensions of space? |
Оно представляет трехмерное пространство? |
A vast, empty space? |
Огромное, пустое пространство? |
A first look at policy space |
Первый взгляд на пространство для маневра в политике |
This is a very intimate space. |
Это очень интимное пространство. |
It's just a personal space thing. |
Это типа как личное пространство. |
hijacking your safe space? |
нарушает твое личное пространство? |
My space was finally safe. |
Мое пространство наконец-то было в безопасности. |
You needed your space. |
Тебе нужно свое пространство. |
It was an enclosed space. |
Это было закрытое пространство. |
I need space now! |
Мне нужно пространство сейчас! |
I totally give you space! |
Я даю тебе пространство! |
It's neutralizing the phase space! |
Он нейтрализует фазовое пространство! |
The empty space between stars. |
Пустое пространство между звездами. |
Noodles need the right space too. |
Для лапши нужно подходящее пространство. |
This is just a small, dark space. |
Это же маленькое тёмное пространство... |
You invaded my personal space. |
Ты вторглась в мое личное пространство. |
I want my own space. |
Мне нужно личное пространство. |
I need my own space. |
Мне нужно личное пространство. |