When our personal space is limited, it can trigger a false sense of intimacy. |
Ограниченное личное пространство порождает ложное чувство близости. |
Maybe you needed to... clean out some emotional space for something good. |
Может, тебе надо было... очистить пространство для чего-то хорошего. |
Time and space are absolute, I know. |
Время и пространство абсолютны, да. |
So, this line, here... represents space. |
Итак, вот эта линия символизирует пространство. |
It's a map of infinite size, and this line, space, here, represents our now. |
Её размеры бесконечны, и вот это линия, пространство, символизирует наше настоящее. |
But they described fields driving themselves through space as waves. |
Они описали поля, перемещающиеся сквозь пространство в виде волн. |
Light is a wave, electric and magnetic fields, sloshing energy between them and propelling themselves through space at this specific speed. |
Свет - это волна, электрическое и магнитное поля, выплёскивающие энергию меж собой и продвигающиеся сквозь пространство с именно такой скоростью. |
So here is space, and here is time. |
Вот пространство, а вот время. |
That's the only two words he knows in English - private space. |
Это единственные два слова, которые он знает по-английски... частное пространство. |
It's a staging thing - makes the space more inviting. |
В декоративных целях - чтобы облагородить пространство. |
They drifted through space until they finally landed here. |
Они путешествовали сквозь пространство и приземлились здесь. |
You never trespass another person's space. |
Мы не нарушаем личное пространство другого человека. |
All of space and time, he promised me. |
Он обещал мне всё время и пространство. |
The Doctor sort of travels through time and space and picks people up. |
Доктор путешествует через время и пространство и подбирает людей. |
A trick Ed taught me about how to find an empty space behind a wall. |
Использую трюк, которому Эд научил меня О том, как найти пустое пространство за стеной. |
But then you lose all that space. |
Но тогда ты теряешь все, пространство. |
I don't need time or space. |
Мне не нужно ни время, ни пространство... |
He recommends we go on a heightened state of alert and pull back from Earth space. |
Он рекомендует перейти на повышенную готовность и покинуть пространство Земли. |
You have entered Babylon 5 space. |
Вы вошли в пространство Вавилон 5. |
Well, if you remember Einstein's theory, sir, space is curved. |
Если вы помните, то по теории Эйнштейна наше пространство искажено. |
I crawled into a space beneath the house, under her room. |
Я пролезал в пространство под домом, под ее комнатой. |
He can fold space and matter at will. |
Он преобразует пространство и материю по своему желанию. |
And for that, you'd shove 50,000 people into a tight space just steps away from a quarantine zone. |
Ради этого ты бы затолкал 50тыс. людей в маленькое пространство, в паре шагов от карантинной зоны. |
Anyone or anything that was in this room at the time of the experiment... is now being transmitted through space. |
Все и всё, что находилось в этом зале во время эксперимента... сейчас передаётся через пространство. |
Have them jump into normal space as soon as they arrive. |
Прикажите им выйти в обычное пространство сразу же, как только прибудут. |