| When our personal space is limited, it can trigger a false sense of intimacy. | Ограниченное личное пространство порождает ложное чувство близости. |
| Maybe you needed to... clean out some emotional space for something good. | Может, тебе надо было... очистить пространство для чего-то хорошего. |
| Time and space are absolute, I know. | Время и пространство абсолютны, да. |
| So, this line, here... represents space. | Итак, вот эта линия символизирует пространство. |
| It's a map of infinite size, and this line, space, here, represents our now. | Её размеры бесконечны, и вот это линия, пространство, символизирует наше настоящее. |
| But they described fields driving themselves through space as waves. | Они описали поля, перемещающиеся сквозь пространство в виде волн. |
| Light is a wave, electric and magnetic fields, sloshing energy between them and propelling themselves through space at this specific speed. | Свет - это волна, электрическое и магнитное поля, выплёскивающие энергию меж собой и продвигающиеся сквозь пространство с именно такой скоростью. |
| So here is space, and here is time. | Вот пространство, а вот время. |
| That's the only two words he knows in English - private space. | Это единственные два слова, которые он знает по-английски... частное пространство. |
| It's a staging thing - makes the space more inviting. | В декоративных целях - чтобы облагородить пространство. |
| They drifted through space until they finally landed here. | Они путешествовали сквозь пространство и приземлились здесь. |
| You never trespass another person's space. | Мы не нарушаем личное пространство другого человека. |
| All of space and time, he promised me. | Он обещал мне всё время и пространство. |
| The Doctor sort of travels through time and space and picks people up. | Доктор путешествует через время и пространство и подбирает людей. |
| A trick Ed taught me about how to find an empty space behind a wall. | Использую трюк, которому Эд научил меня О том, как найти пустое пространство за стеной. |
| But then you lose all that space. | Но тогда ты теряешь все, пространство. |
| I don't need time or space. | Мне не нужно ни время, ни пространство... |
| He recommends we go on a heightened state of alert and pull back from Earth space. | Он рекомендует перейти на повышенную готовность и покинуть пространство Земли. |
| You have entered Babylon 5 space. | Вы вошли в пространство Вавилон 5. |
| Well, if you remember Einstein's theory, sir, space is curved. | Если вы помните, то по теории Эйнштейна наше пространство искажено. |
| I crawled into a space beneath the house, under her room. | Я пролезал в пространство под домом, под ее комнатой. |
| He can fold space and matter at will. | Он преобразует пространство и материю по своему желанию. |
| And for that, you'd shove 50,000 people into a tight space just steps away from a quarantine zone. | Ради этого ты бы затолкал 50тыс. людей в маленькое пространство, в паре шагов от карантинной зоны. |
| Anyone or anything that was in this room at the time of the experiment... is now being transmitted through space. | Все и всё, что находилось в этом зале во время эксперимента... сейчас передаётся через пространство. |
| Have them jump into normal space as soon as they arrive. | Прикажите им выйти в обычное пространство сразу же, как только прибудут. |