Each pseudocomplete barreled space X {\displaystyle X} (in particular, each Banach space and each Fréchet space) is stereotype. |
Всякое псевдополное бочечное пространство Х {\displaystyle X} (в частности, всякое банахово пространство и всякое пространство Фреше) стереотипно. |
Each Boolean algebra B has an associated topological space, denoted here S(B), called its Stone space. |
Для каждой булевой алгебры В существует топологическое пространство, так называемое пространство Стоуна, обозначемое S(B). |
In order to deal with data skew in space, the ST2B-tree splits the entire space into regions of different object density using a set of reference points. |
Для работы с асимметричными данными в пространстве ST2B-дерево разбивает всё пространство на области с различной плотностью объектов при помощи множества контрольных точек. |
So these minimum snap trajectories in this flat space are then transformed back into this complicated 12-dimensional space, which the robot must do for control and then execution. |
Минимальные траектории в плоском пространстве затем преобразуются обратно в сложное 12-мерное пространство, которым робот должен владеть для контроля и выполнения задач. |
Brill-Noether theory went further by estimating the dimension of the space of maps of given degree d from an algebraic curve to projective space Pn. |
В теории Брилля - Нётера они пошли дальше, оценив размерность пространства отображений степени d из алгебраической кривой в проективное пространство Pn. |
Well, at enormous expense, TED has arranged a high-resolution immersion virtual reality rendering of intergalactic space - the view from intergalactic space. |
Что ж, TED затратило огромное количество денег, чтобы добиться эффекта полного погружения в виртуальную реальность, воссоздающую межгалактическое пространство - вид из межгалактического пространства. |
Recently the Republic of Korea has seen major advances in its space programme with the launch of KOREASAT-1 and KOREASAT-2, enabling it to use space commercially. |
В настоящее время Республика Корея добилась значительного прогресса в осуществлении своей космической программы, о чем свидетельствует запуск спутников КОРЕЯСАТ-1 и КОРЕЯСАТ-2, позволяющий использовать космическое пространство в коммерческих целях. |
"Passenger compartment" means a space intended for passengers' use excluding any space occupied by fixed appliances such as bars, kitchenettes, toilets or baggage/goods compartments. |
2.24 "Пассажирский салон" означает пространство, предназначенное для пассажиров, кроме любого пространства, в котором расположены такие закрепленные элементы оборудования, как буфеты, кухни, туалеты или помещения для багажа/груза. |
The Visitors' Centre "swing space" includes an exhibits space, the public inquiries counter, as well as the United Nations bookshop, stamp shop and gift shop. |
В подменных помещениях Центра приема посетителей имеется выставочное пространство, справочное бюро, а также книжный, филателистический и сувенирный магазины Организации Объединенных Наций. |
Briefly, a symplectic vector space is a 2n-dimensional vector space V equipped with a nondegenerate, skew-symmetric bilinear form ω called the symplectic form. |
Коротко, симплектическое векторное пространство является 2n-мерным векторным пространством V, снабжённым невырожденной, кососимметричной билинейной формой ω, называемой симплектической формой. |
UDP address space, the space of UDP port numbers (in ISO terminology, the TSAPs), is completely disjoint from that of TCP ports. |
Адресное пространство UDP, область номеров UDP-портов (в терминологии ISO - TSAP) полностью отделены от TCP-портов. |
Given M signal mixtures in an M-dimensional space, GSO project these data points onto an (M-1)-dimensional space by using the weight vector. |
Если дана смесь М сигналов в М-мерном пространстве, ОГШ проектирует эти точки данных в (M-1)-мерное пространство с помощью вектора весов. |
All technical requirements meet the rules set: separate entrance for food supplies, the division of space in 2 - space for servicing customers and meeting room. |
Технические данные помещение отвечают предусмотренным нормам: отдельный вход для завоза продуктов питания, эффективное разделение помещения на пространство для обслуживания клиентов и рабочей зоны. |
But EU imperialism is not trying to ain grounds on an empty space; the space is already occupied by the U.S., even more with the coming of the Obama administration. |
Но европейский империализм пытается закрепиться не в пустом пространстве, это пространство уже оккупировано Соединенными Штатами и с приходом к власти правительства Обамы эта оккупация только усилилась. |
"Interior space" means the space between certain vehicle walls; it may be any one of the spaces referred to in paragraphs 2.1.1. to 2.1.5. above. |
З.З под "внутренним пространством" подразумевается пространство между некоторыми стенками транспортного средства; это может быть любым из пространств, упомянутых в пунктах 2.1.1-2.1.5 выше. |
The compartment or space between these two membranes is called periplasm or periplasmic space. |
Пространство между клеточной и наружной мембранами называется периплазматическим пространством (периплазмой). |
And now we're at the keystone of the ceiling, the culmination of the whole thing, with a figure that looks like he's about to fall out of his space into our space, encroaching our space. |
Сейчас мы наблюдаем краеугольный камень потолка, кульминацию всего - фигуру, которая выглядит так, будто собирается упасть сверху прямо к нам, вторгаясь в наше пространство. |
In October 1978, AT&T was granted permission to add 81,928 square feet (7,611.4 square meters), the equivalent of some four floors of space on its proposed building, in exchange for agreeing to provide open public space and a three-story communications museum. |
В октябре 1978 года AT&T получила разрешение на добавление еще 7611,4 м² или ещё четыре этажа к предложенному зданию, в обмен соглашаясь оставить открытое пространство для публики и для музея коммуникаций. |
The roof, which is my favorite space of the project is almost like giving back to the community the space taken by the construction. |
Крыши - моё любимое место во всех проектах - восполняют собой пространство, отнятое самими зданиями. |
And the detailed quality of everything we designed was about animating the space and giving the space to the inhabitants. |
Мы кропотливо прорабатывали все детали, чтобы вдохнуть жизнь в это пространство и передать его обитателям. |
These miraculous sounds fill the inner space of the room up with tranquillity. |
Эти волшебные звуки наполняют пространство спокойствием. |
And the tiny space inside our red blood cells is not wasted, either. |
И даже крошечное пространство между клетками не растрачивается. |
Yes, the Sycamores organise personal space for a lot of people. |
Сикамор организовал личное пространство для людей. |
Political space has been shrinking as a result of restrictive laws. |
Из-за появления ограничительных законов сужалось политическое пространство. |
Political space has been created for every stakeholder and the all-inclusive political system is in place. |
Всем субъектам обеспечено политическое пространство, создана всеохватная политическая система. |