The defendant here did everything in his power to preserve his private space. |
Подзащитный сделал всё, что было в его силах, чтобы сохранить личное пространство. |
I'm trying to give harry space to do this. |
Я пытаюсь дать пространство Гарри для этого. |
It sounds to me like you articulated your desire for space. |
По-моему, ты ясно показала, что тебе нужно пространство. |
To navigate across space, its size would have to be enormous. |
Для перемещения через пространство, его размер должен быть огромным. |
She needed her own space, as they say. |
Ей было нужно собственное пространство, как говорится. |
Carry my body through space and time. |
Пронеси мое тело сквозь пространство и время. |
I'm going to give her her space. |
Я не буду лезь в ее пространство. |
(Howard) Come with us now on a journey through time and space. |
Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь время и пространство. |
Then we'll enter Dominion space and try to locate the Founders' new homeworld. |
Тогда мы войдем в пространство Доминиона и попытаемся найти новую планету Основателей. |
Give Phil a big open section, because he loves his space. |
Оставьте Филу чистое поле, он же так обожает своё личное пространство. |
If we go into Dominion air space without cloaking, we'll get their attention. |
Если мы войдем в пространство Доминиона без маскировки, мы можем привлечь внимание. |
While we're here, please respect my living space. This... is my area. |
Пока мы здесь, пожалуйста, уважайте моё личное пространство - вот моя зона. |
But Einstein showed that all that empty space turns out to have some remarkable properties. |
Но Эйнштейн показал, что все это пустое пространство как оказалось, обладает некоторыми удивительными свойствами. |
The mass of this object bends space around it. |
Масса этого объекта изгибает пространство вогруг него. |
It becomes so incredibly dense that it pulls space back towards it. |
Оно становиться настолько плотным, что притягивает пространство в себя. |
Einstein's Theory of Relativity describes a universe where space bends and curls, just like pieces of string. |
Теория Относительности Эйнштейна описывает вселенную как пространство, которое искривлено, и изогнуто, именно так, как отрезки струн. |
We have orders to search all vessels attempting to leave Bajoran space. |
У нас приказ обыскивать все суда, покидающие пространство Бэйджора. |
According to our estimates the task force should enter Cardassian space within the hour. |
Согласно нашим оценкам, оперативные военные силы должны войти в кардассианское пространство в течение часа. |
Jules, I get in people's personal space. |
Джулс, я вторгаюсь в личное пространство людей. |
Now we can see the mercury move, leaving an empty space in the upper portion of the tube. |
Теперь мы наблюдаем движение ртути, покидающей пустое пространство в верхней части трубки. |
Moreover, it is not through reason, but the heart that we know space is three-dimensional. |
Более того, не разумом, а сердцем мы знаем, что пространство трехмерно. |
There's just space where she used to be. |
Осталось только пространство, где она должна быть. |
I literallwent through time and space to be with you. |
Я буквально преодолел время и пространство, чтобы быть с тобой. |
I like the way you used the negative space. |
Мне нравится, как ты использовала пустое пространство. |
We can't control the air space. |
Мы не сможем контролировать воздушное пространство. |