Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Пространство

Примеры в контексте "Space - Пространство"

Примеры: Space - Пространство
The defendant here did everything in his power to preserve his private space. Подзащитный сделал всё, что было в его силах, чтобы сохранить личное пространство.
I'm trying to give harry space to do this. Я пытаюсь дать пространство Гарри для этого.
It sounds to me like you articulated your desire for space. По-моему, ты ясно показала, что тебе нужно пространство.
To navigate across space, its size would have to be enormous. Для перемещения через пространство, его размер должен быть огромным.
She needed her own space, as they say. Ей было нужно собственное пространство, как говорится.
Carry my body through space and time. Пронеси мое тело сквозь пространство и время.
I'm going to give her her space. Я не буду лезь в ее пространство.
(Howard) Come with us now on a journey through time and space. Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь время и пространство.
Then we'll enter Dominion space and try to locate the Founders' new homeworld. Тогда мы войдем в пространство Доминиона и попытаемся найти новую планету Основателей.
Give Phil a big open section, because he loves his space. Оставьте Филу чистое поле, он же так обожает своё личное пространство.
If we go into Dominion air space without cloaking, we'll get their attention. Если мы войдем в пространство Доминиона без маскировки, мы можем привлечь внимание.
While we're here, please respect my living space. This... is my area. Пока мы здесь, пожалуйста, уважайте моё личное пространство - вот моя зона.
But Einstein showed that all that empty space turns out to have some remarkable properties. Но Эйнштейн показал, что все это пустое пространство как оказалось, обладает некоторыми удивительными свойствами.
The mass of this object bends space around it. Масса этого объекта изгибает пространство вогруг него.
It becomes so incredibly dense that it pulls space back towards it. Оно становиться настолько плотным, что притягивает пространство в себя.
Einstein's Theory of Relativity describes a universe where space bends and curls, just like pieces of string. Теория Относительности Эйнштейна описывает вселенную как пространство, которое искривлено, и изогнуто, именно так, как отрезки струн.
We have orders to search all vessels attempting to leave Bajoran space. У нас приказ обыскивать все суда, покидающие пространство Бэйджора.
According to our estimates the task force should enter Cardassian space within the hour. Согласно нашим оценкам, оперативные военные силы должны войти в кардассианское пространство в течение часа.
Jules, I get in people's personal space. Джулс, я вторгаюсь в личное пространство людей.
Now we can see the mercury move, leaving an empty space in the upper portion of the tube. Теперь мы наблюдаем движение ртути, покидающей пустое пространство в верхней части трубки.
Moreover, it is not through reason, but the heart that we know space is three-dimensional. Более того, не разумом, а сердцем мы знаем, что пространство трехмерно.
There's just space where she used to be. Осталось только пространство, где она должна быть.
I literallwent through time and space to be with you. Я буквально преодолел время и пространство, чтобы быть с тобой.
I like the way you used the negative space. Мне нравится, как ты использовала пустое пространство.
We can't control the air space. Мы не сможем контролировать воздушное пространство.